| Ma még együtt, és nincs tovább
| Это все еще вместе сегодня и не более
|
| Átkozottul kemény a világ
| Мир чертовски труден
|
| Lenyúztunk egymás agyából éveket
| Мы годами чистили друг другу мозги
|
| Szél fújja már az érzelmeket
| Ветер уже дует эмоции
|
| Úgy éreztem kevés, amit adhatok
| Я чувствовал, что мало что могу дать
|
| Pedig dehogy … és ma már hol vagy te és én hol vagyok?
| Но где мы с тобой сейчас?
|
| Téboly, hogy ott vagy, és én várlak
| Это безумие, что ты здесь, и я жду тебя
|
| Idegen kéz nyúl tested felé
| Чужая рука тянется к твоему телу
|
| Csak a vágy ereje halványul el lassan
| Только сила желания медленно угасает
|
| S már nem hazudunk egymásnak reményt
| И мы больше не лжем друг другу в надежде
|
| Rád gondolok és újra látlak
| Я думаю о тебе и снова увижу тебя
|
| A napfény áttetszik a hajad szálain
| Солнечный свет сияет сквозь пряди твоих волос
|
| Ha álmodom veled, szívem szivárvány fényein lebeg
| Когда я мечтаю о тебе, мое сердце плывет в огнях радуги
|
| De jéghidegek a reggelek
| Но утро ледяное
|
| Istenem, pedig már fogtam a kezed
| Боже, я уже взял тебя за руку
|
| Csak nem mertem mondani: Szeretlek, szeress!
| Я просто не смел сказать: я люблю тебя, люби меня!
|
| Templomok lépcsõin várom a csodát
| Я жду чуда на ступенях церквей
|
| Az idõ törvényt ül, s lassan kipipál | Время сидит по закону, медленно отсчитывая |