Перевод текста песни Kék sugár - Edda Művek

Kék sugár - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kék sugár , исполнителя -Edda Művek
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.08.1995
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

Kék sugár (оригинал)Kék sugár (перевод)
Élt egy fiú egymagában, a fény szívében, a csendnek élt Мальчик жил один, в сердце света, он жил для тишины
Nálad nem volt jobb, se rosszabb, de érte jött egy nap a fény Это было не лучше и не хуже тебя, но однажды наступил свет
E naptól kezdett félni, fájó érzés tört reá С этого дня он начал бояться, его охватило болезненное чувство
Elragadta, egyre feljebb vitte õt a kék sugár Он был в восторге, синий луч нес его все выше и выше
A késõ õszi fényben feltûnik a vén világ Старый мир появляется в свете поздней осени
Látta ott fenn a viaszszívû emberek hatalmas táborát Он увидел там огромный лагерь людей с восковым сердцем.
Mért mész tovább, nagy a világ, nem elég, amit látsz Как далеко ты зайдешь, мир большой, мало того, что ты видишь
Mért mész tovább, nem tudod mi vár, hová visz a kék sugár Как далеко ты зайдешь, ты не знаешь, что тебя ждет, куда унесет тебя синий луч
Körbezárta, húzta magával a fény Свет окружил его, потянул за собой
Látta, amire vágyott, amitõl félt Он увидел то, чего жаждал, чего боялся
De egyre feljebb vitte õt a kék sugár Но голубой луч поднимал его все выше и выше
Zuhanó sorsok, életek, mi vár rád és rám Падение судеб, жизней, что нас с тобой ждет
Zuhanó sorsok, életek, hova hajszol a remény Падение судеб, жизней, куда уходит надежда
A dolgok árát megfizetted, de ez még nem elég Вы заплатили за вещи, но этого недостаточно
Csak egy medve szerelem, elveszett testedben lehet elég Только одного медведя любви в твоем потерянном теле может быть достаточно.
Vadul tör rád, meg nem öl, de emlékeztet míg élsz Он дико нападает на вас, он не убивает вас, но напоминает вам, пока вы живете
Látott vágyakozót és gyûlölködõt Он видел тоску и ненависть
Kibontott hajú nõket, forrón ölelkezõt Женщины с распущенными волосами, горячие обнимашки
És kiket hajt vad kényszer, pénz és ékszer mások után И кого гонит дикое принуждение, деньги и драгоценности за другими
Azt ki mindig vár, segítsd õket kék sugárТем, кто всегда ждет, помоги им синий луч
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: