| Nincs Erre Válasz (оригинал) | Ответа Нет (перевод) |
|---|---|
| Csak azt ne kérdezd tõlem | Только не спрашивай меня |
| Miért nézek néha másfelé | Почему я иногда смотрю в другом месте |
| Hogy mi az, ami kerget | Что преследует тебя |
| Mindig újabb élmények elé? | Всегда впереди новые впечатления? |
| Nincs erre válasz | На это нет ответа |
| Csak az utam járom én | я просто в пути |
| — Ez vagyok én | - Это я |
| Mondd miért játszunk a tûzzel | Скажи нам, почему мы играем с огнем |
| Mikor épp most minden jó megint | Когда все снова хорошо |
| Egy perc lehet a minden | Одна минута может быть всем |
| Van, aki egy perc alatt minden elveszít | Некоторые теряют все за минуту |
| Nincs erre válasz | На это нет ответа |
| Csak az utam járom én | я просто в пути |
| Sok egyéjszakás kaland | Много ночных приключений |
| Már semmit sem jelent | Это больше ничего не значит |
| Nem adnám én semmiért | я бы ни за что не отдала |
| Hogy szeretlek és szeretsz | Что я люблю тебя, и ты любишь меня |
| Már elviselek mindent | я уже выдержу |
| Az élet sok mindenre megtanít | Жизнь многому учит |
| De hogy lesz az a holnap | Но как это будет завтра |
| Ha véletlenül nem leszel megint? | Если не повторится? |
| Nincs erre válasz | На это нет ответа |
| Csak az utam járom én | я просто в пути |
| Érzem | я чувствую |
| Még nem bízol bennem | Ты мне еще не доверяешь |
| Miért kell | Почему должен |
| Mindig megfelelnem | я бы всегда соблюдал |
| Meddig bírom én még erõvel | Как долго я могу продержаться? |
| Hogy elhidd, csak te vagy, aki kell? | Поверьте, это только вам это нужно? |
