Перевод текста песни Háromszor - Edda Művek

Háromszor - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Háromszor , исполнителя -Edda Művek
Песня из альбома: Nekem Nem Kell Más
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:Pataky Management

Выберите на какой язык перевести:

Háromszor (оригинал)Три раза (перевод)
Amikor még új egy szerelem Когда любовь еще нова
Amikor még azt sem kérdi, épp most hol jársz Когда он даже не спрашивает тебя, где ты сейчас
Nincs messze semmi, nincs távolság Ничего далекого, никакого расстояния
Amikor még él a bizalom Когда доверие еще живо
De a néhány furcsa telefon mindent elvág Но какие-то странные телефоны все вырезали
Úgy érzed, nagy lett a távolság Вы чувствуете, что расстояние велико
Lehet, hogy féltékeny vagyok я могу ревновать
De ha õrültség, ordíts rám! Но если это безумие, кричи на меня!
És ha tényleg nincs rá semmi ok, ordíts rám! А если действительно нет причин для этого, кричите на меня!
Háromszor szóltam rád Я говорил с тобой три раза
Háromszor kértem, hogy mondj mindent el Я просил тебя три раза рассказать мне все
De te háromszor nem jöttél el Но ты не пришел три раза
Neked ez a szerelem?Это любовь для тебя?
Óh, óh, óh, óh — óh, óh, óh, óh О, о, о, о - о, о, о, о
Látlak felhõn, látlak vonaton Я вижу тебя в облаке, я вижу тебя в поезде
Látlak jönni, s menni utadon, de nincsen már nyom Я вижу, ты приходишь и уходишь своим путем, но нет никакой подсказки
Ami elvezet hozzád, a szívedhez Что ведет к тебе, к твоему сердцу
Ez az egész furcsa lebegés Это странное зависание
Gyomromban ott a remegés, épp most hol jársz У меня дрожь в животе, прямо туда, куда ты идешь
Nem élem túl, ha nem engem vársz Я не выживу, если ты меня не ждешь
Lehet, hogy féltékeny vagyok я могу ревновать
De ha õrültség, ordíts rám! Но если это безумие, кричи на меня!
És ha tényleg nincs rá semmi ok, ordíts rám! А если действительно нет причин для этого, кричите на меня!
Háromszor szóltam rád Я говорил с тобой три раза
Háromszor kértem, hogy mondj mindent el Я просил тебя три раза рассказать мне все
De te háromszor nem jöttél el Но ты не пришел три раза
Neked ez a szerelem?Это любовь для тебя?
Óh, óh, óh, óh — óh, óh, óh, óh О, о, о, о - о, о, о, о
Háromszor vágtál át Вы прорезали три раза
Háromszor kértem, hogy mondj mindent el Я просил тебя три раза рассказать мне все
De te háromszor nem jöttél el Но ты не пришел три раза
Neked ez a szerelem?Это любовь для тебя?
Óh, óh, óh, óh — óh, óh, óh, óh О, о, о, о - о, о, о, о
Kétségek közt, még bírom, még fáj Я сомневаюсь в этом, я все еще могу это выдержать, это все еще больно
Csak tudjam meg végre, ha nem kellek már Я могу наконец узнать, только если мне не нужно
Háromszor szóltam rád Я говорил с тобой три раза
Háromszor kértem, hogy mondj mindent el Я просил тебя три раза рассказать мне все
De te háromszor nem jöttél el Но ты не пришел три раза
Neked ez a szerelem?Это любовь для тебя?
Óh, óh, óh, óh — óh, óh, óh, óh О, о, о, о - о, о, о, о
Háromszor vágtál át Вы прорезали три раза
Háromszor kértem, hogy mondj mindent el Я просил тебя три раза рассказать мне все
De te háromszor nem jöttél el Но ты не пришел три раза
Neked ez a szerelem?Это любовь для тебя?
Óh, óh, óh, óh — óh, óh, óh, óh О, о, о, о - о, о, о, о
Háromszor szóltam rád Я говорил с тобой три раза
Háromszor kértem, hogy mondj mindent el Я просил тебя три раза рассказать мне все
De te háromszor nem jöttél el Но ты не пришел три раза
Neked ez a szerelem?Это любовь для тебя?
Óh, óh, óh, óh — óh, óh, óh, óh О, о, о, о - о, о, о, о
Háromszor vágtál át Вы прорезали три раза
Háromszor kértem, hogy mondj mindent el Я просил тебя три раза рассказать мне все
De te háromszor nem jöttél el Но ты не пришел три раза
Neked ez a szerelem?Это любовь для тебя?
Óh, óh, óh, óh — óh, óh, óh, óhО, о, о, о - о, о, о, о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: