| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Leégett az arcunk
| Наши лица сгорели
|
| Szurokba süllyedt talpunk
| Наши ноги погрузились в поле
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Én ígérhetek szépet
| Я могу обещать тебе что-то красивое
|
| De te ne reménykedj!
| Но не надейтесь!
|
| Mi az ami téged ennyire felkavar?
| Что тебя так расстраивает?
|
| Hogy semmi nem a régi
| Что ничего не старое
|
| Csak tán nem ez a baj?
| Разве не в этом проблема?
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Nem láttalak mostanában
| я не видел тебя в последнее время
|
| Ez a srác szegény árva
| Этот парень бедный сирота
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Vágyom rá itt önmagában:
| Я жажду этого здесь одного:
|
| Megtegyem itt állva?
| Должен ли я делать это, стоя здесь?
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Nem gondoltam rád ma
| Я не думал о тебе сегодня
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Sokba kerülsz mostanában
| Вы будете стоить много в последнее время
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Nem küldhetlek el a frászba
| Я не могу отправить тебя трахаться
|
| Csak szûnj meg végre szûnj meg! | Просто прекрати, наконец, прекрати! |
| Szûnj meg!
| Прекрати это!
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Tavaly is volt ilyen tájban
| Это было в таком пейзаже в прошлом году
|
| Már nem ígérnek mostanában
| В последнее время больше не обещают
|
| Nyár van, nyár van!
| Это лето, это лето!
|
| Tõlem elloptak húsz évet
| У меня украли двадцать лет
|
| Szép volt! | Это было классно! |
| Szép volt!
| Это было классно!
|
| Az a kérdés, mihez képest
| Вопрос в сравнении с чем
|
| Mozdulatlanságra ítélt nemzedék!
| Поколение, обреченное на неподвижность!
|
| Nyár van! | Это лето! |
| Legyen végre Szép! | Будьте, наконец, красивы! |