Перевод текста песни Újra Láttalak - Edda Művek

Újra Láttalak - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Újra Láttalak , исполнителя -Edda Művek
Песня из альбома: A Szerelem Hullámhosszán
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:Pataky Management

Выберите на какой язык перевести:

Újra Láttalak (оригинал)еще увидимся (перевод)
Hó, ma újra láttalak Сноу, я снова видел тебя сегодня
A szívem megszakad Мое сердце разбивается
Ahogy te átmentél az úton Когда вы перешли дорогу
Hó, ma újra vártalak Сноу, я снова ждал тебя сегодня
De csak álom marad Но это остается только мечтой
Hogy elém jössz ugyanúgy, mint régen Что ты приходишь ко мне так же, как раньше
Elmentél, szinte fájt a csend Ты ушел, тишина почти причиняла боль
Mikor te tőlem elmentél Когда ты оставил меня
Így volt Это верно
Hó, ahogy átöleltelek Снег, когда я обнял тебя
Csak utánozni képes Он может только имитировать
Azt minden képzelet У меня есть все воображение
Hó, ahogy szerettelek Снег, как я любил тебя
És elengedtelek И я отпускаю тебя
Harc nélkül feladtam magunk Я сдался без боя
Elmentél, szinte fájt a csend Ты ушел, тишина почти причиняла боль
Mikor te tőlem elmentél Когда ты оставил меня
Így volt Это верно
Ref.: Ссылка:
Testedben fürdök meg, érzem illatod Я купаюсь в твоем теле, я чувствую его запах
Átölel a hajnal, újra boldog vagyok Он обнимает рассвет, я снова счастлив
Senki nem tudhatja meg, hogy itt voltál Никто не может знать, что ты был здесь
Csak én álmodok, én álmodok Только я мечтаю, я мечтаю
Gyönyörű voltál nekem Ты был прекрасен для меня
Most szenvedés Теперь страдания
Hogy tested már csak elképzelhetem Что ваше тело может только представить
Nézd bolond életem Посмотри на мою сумасшедшую жизнь
Tovább képzelem láthatatlan Дальнейшее воображение невидимо
Ködfedte sorsunk Наша судьба туманна
Elmentél, szinte fájt a csend Ты ушел, тишина почти причиняла боль
Mikor te tőlem elmentél Когда ты оставил меня
Így volt Это верно
Ref Ссылка
Szerelmünkért Для нашей любви
Amit elhagytunk Что мы оставили
Még most is szenvedek я все еще страдаю
Ó, az örök társ О, вечный спутник
Az életemben lehettél volna te Ты мог бы быть мной в моей жизни
Szeretlek még mindig я все еще люблю тебя
Pedig nem maradt semmink И у нас ничего не осталось
Mi tarthat össze mégis? Хотя что может держаться вместе?
Még mindig szeretlek én is! Я все еще люблю тебя!
Ref. (2x)Ссылка (2x)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: