Перевод текста песни Szerelemre Éhes - Edda Művek

Szerelemre Éhes - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Szerelemre Éhes, исполнителя - Edda Művek. Песня из альбома Örökség, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Pataky Management
Язык песни: Венгерский

Szerelemre Éhes

(оригинал)
Négy hete nézlek már, úgy fáj a távolság
Jó lenne meglépni azt a néhány métert már
Nem tanított senki, hogyan kell megtenni
Hogyan kell megsúgni, a szívedhez bújni
Lehet, hogy kéne egy kis gyorsító nekem
Amitõl beindulnék a szerelembe ezerrel érted
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Nem vagy egy bombázó, de nekem épp így jó
Mert valahol ott lüktet a szerelemtûz benned
Az a néhány szeplõ-folt, az édes durcsi orr
Mindenem égnek áll, megszakadok érted már
Lehet, hogy kéne egy kis gyorsító nekem
Amitõl beindulnék a szerelembe ezerrel érted
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Próbálnak lebeszélni rólad, azt mondják furcsa lány vagy (furcsa lány vagy)
Rád fogok fázni végleg, te leszel számomra a végzet
Ha kell mindent bevállalok érted, de nem kell senki más
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Rád fogok fázni végleg, te leszel számomra a végzet
Ha kell mindent bevállalok érted, de nem kell más, nem kell más
Rád fogok fázni végleg, te leszel számomra a végzet
Ha kell mindent bevállalok érted, de nem kell más, nem kell más
Rád fogok fázni végleg, te leszel számomra a végzet
Ha kell mindent bevállalok érted, de nem kell más, nem kell más
Rá fogok fázni végleg, te leszel számomra a végzet
Ha kell mindent bevállalok érted, de nem kell más, nem kell más
(Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes
Egy fiú vár, gyere siess már!
Egy fiú, aki szerelemre éhes)

Любовь Голодна

(перевод)
Я смотрю на тебя четыре недели, расстояние болит
Было бы неплохо пройти уже несколько метров
Никто не учил меня, как это сделать
Как шепнуть, спрятаться в сердце
Может быть, мне нужен небольшой ускоритель для меня
Что заставило бы меня влюбиться в тысячу за тебя
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Ты не бомбардировщик, но мне так же хорошо
Потому что где-то внутри тебя горит огонь любви
Эти несколько пятен веснушек, сладкий толстый нос
Все в огне, я расстаюсь с тобой
Может быть, мне нужен небольшой ускоритель для меня
Что заставило бы меня влюбиться в тысячу за тебя
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Они пытаются отговорить тебя, они говорят, что ты странная девушка (ты странная девушка)
Я охладею к тебе, ты будешь для меня обречен
Если надо, я все сделаю для тебя, но мне больше никто не нужен
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Я охладею к тебе, ты будешь для меня обречен
Если я должен взять все это для тебя, но мне больше ничего не нужно, мне больше ничего не нужно
Я охладею к тебе, ты будешь для меня обречен
Если я должен взять все это для тебя, но мне больше ничего не нужно, мне больше ничего не нужно
Я охладею к тебе, ты будешь для меня обречен
Если я должен взять все это для тебя, но мне больше ничего не нужно, мне больше ничего не нужно
Я охладею к этому, ты будешь для меня гибелью
Если я должен взять все это для тебя, но мне больше ничего не нужно, мне больше ничего не нужно
(Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви
Мальчик ждет, давай!
Мальчик, жаждущий любви)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma még együtt 2000
Kék sugár 1995
Vágyom Haza 1990
Ha Meghal a Nap 1990
Győzni Fogunk! 1990
Veszélyes Akció 1990
Nyár Van 1990
Ég a házunk 1990
Mi vagyunk a rock 1990
Megtaláltam 1998
Ez Más 1998
Nincs Erre Válasz 1998
Háromszor 1998
Árnyék A Falon 1998
Feléd Nyújtom A Kezem 1998
Utolsó érintes 1995
Bátran megtenni 1995
Érzés 1994
Álmodtam egy világot 1994
Patkány Blues 1994

Тексты песен исполнителя: Edda Művek