Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Régi barátság , исполнителя - Edda Művek. Дата выпуска: 30.09.2001
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Régi barátság , исполнителя - Edda Művek. Régi barátság(оригинал) |
| Ne bámulj rám, mi bajod van, mit nézel? |
| Nem láttalak rég, nem tudom mit érzel! |
| Uj idők szava ujra hív, ne kérdezz |
| Ha szükséged van rám, ne kérdezz, érezz… |
| Nem láttalak rég, de ez az élet! |
| Tudod jól, hogy gyakran én is féltem és félek! |
| Uj idők szava, furcsa harang szól hallod |
| A multból csak a szépet üvölti a hangom |
| Régi barátság, a kezdet volt a szép |
| Régi barátság, most minden ujra él: |
| Bakancs, fekete kendő |
| Szomorúság és szeretet a bilincsnél is erősebben, erősebben öszzetart |
| Nem kérdezik, hogy fogodt ma az akkordot |
| Ha sebed van magadnak kell betakarnod |
| Uj idők szava nem formál át ujra |
| A régi hitünk még nincs a szögre akasztva |
| Régi barátság, a kezdet volt a szép |
| Régi barátság, most minden ujra él: |
| Bakancs, fekete kendő |
| Szomorúság és szeretet a bilincsnél is erősebben, erősebben összetart |
| Fehér tálcán nyújtom át fáradt életem |
| A csodák már rég megtörténtek, mégis hiszem, hogy |
| Nem éltünk hiába szép szivünk rég kivájva, csak a dal marad |
| Mint egyetlen szerelem |
Старая дружба(перевод) |
| Не смотри на меня, что с тобой, на что ты смотришь? |
| Я тебя давно не видел, не знаю, как ты себя чувствуешь! |
| Слово новых времен снова зовет, не спрашивай |
| Если я тебе понадоблюсь, не спрашивай, почувствуй… |
| Давно тебя не видел, но это жизнь! |
| Вы знаете очень часто, что я был напуган и напуган слишком часто! |
| Ты слышишь слово новых времен, странный звон |
| Из мульта красиво кричит только мой голос |
| Старая дружба, начало было прекрасным |
| Старая дружба, теперь снова все живо: |
| Сапоги, черный шарф |
| Грусть и любовь держат крепче и крепче наручников |
| Они не спрашивают, как ты сегодня взял аккорд |
| Если у вас есть рана, вы должны прикрыть ее сами |
| Слово новых времен не перекраивает |
| Наша старая вера еще не под углом |
| Старая дружба, начало было прекрасным |
| Старая дружба, теперь снова все живо: |
| Сапоги, черный шарф |
| Грусть и любовь держат вместе крепче и крепче, чем наручники |
| Я протягиваю свою усталую жизнь через белый поднос |
| Чудеса давно произошли, но я верю, что |
| Мы не зря жили с нашими прекрасными сердцами, давно вырезанными, осталась только песня |
| Как единственная любовь |
| Название | Год |
|---|---|
| Ma még együtt | 2000 |
| Kék sugár | 1995 |
| Vágyom Haza | 1990 |
| Ha Meghal a Nap | 1990 |
| Győzni Fogunk! | 1990 |
| Veszélyes Akció | 1990 |
| Nyár Van | 1990 |
| Ég a házunk | 1990 |
| Mi vagyunk a rock | 1990 |
| Megtaláltam | 1998 |
| Ez Más | 1998 |
| Nincs Erre Válasz | 1998 |
| Háromszor | 1998 |
| Árnyék A Falon | 1998 |
| Feléd Nyújtom A Kezem | 1998 |
| Utolsó érintes | 1995 |
| Bátran megtenni | 1995 |
| Érzés | 1994 |
| Álmodtam egy világot | 1994 |
| Patkány Blues | 1994 |