Перевод текста песни Elsiratlak Gyönyörű Szerelem - Edda Művek

Elsiratlak Gyönyörű Szerelem - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elsiratlak Gyönyörű Szerelem, исполнителя - Edda Művek. Песня из альбома Átok & Áldás, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.09.2009
Лейбл звукозаписи: Pataky Management
Язык песни: Венгерский

Elsiratlak Gyönyörű Szerelem

(оригинал)
Elsiratlak, gyönyörű szerelem
Elsiratlak a saját vállamon
Elsiratlak gyönyörű szerelem
Lesz-e holnap, lehet, nem tudom
Elsiratlak Téged is idegen
Elsiratlak a saját vállamon
Nem tudod meg talán sohasem
Hogy tenger volt bennem a fájdalom
Felszárítom könnyeim
Hisz mosolyt várnak tőlem szüntelen
Tálcán kínált szerelem
Azt hiszed már tiéd a győzelem
Mert még így volt jó
Mert még így volt szép
Mert még minden csak a miénk
De néhány perc és még néhány nap
És eljöhet a pillanat
Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem
Félsz de azért vonz az izgalom
Hozzá érni titkos ágyakon
Nem tudod, hogy: végül elemészt
Ami utána jön a hiányfájdalom
Mert úgy ölel, hogy többé sohasem
Felejtheted égő csókjait
Úgy megperzsel, majd a szíveden
Hogy megismered a gyönyör kínjait
Én már tudom idegen
A szívem mégis vadul kalapál
Nem nyugszik meg sohasem
Hát elsiratlak gyönyörű szerelem
Mert még így volt jó
Mert még így volt szép
Mert még minden csak a miénk
De néhány perc és még néhány nap
És eljöhet a pillanat
Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem
Mert még így volt jó
Mert még így volt szép
Mert még minden csak a miénk
De néhány perc és még néhány nap
És eljöhet a pillanat
Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem

Эльсиратлак Прекрасная Любовь

(перевод)
Я плачу, красивая любовь
Я кричу себе на плечо
Я плачу красивой любовью
Будет ли это завтра, может быть, я не знаю
Я тоже плачу тебе, инопланетянин
Я кричу себе на плечо
Вы можете никогда не узнать
Это море было болью во мне
я вытираю слезы
Они ждут от меня улыбки беспрестанно
Любовь предлагается на подносе
Вы думаете, что победа за вами
Потому что так было еще хорошо
Потому что это было еще красиво
Потому что все по-прежнему наше
Но несколько минут и еще несколько дней
И может наступить момент
Когда я кричу, я кричу, прекрасная любовь
Ты напуган, но ты взволнован
Прикосновение к секретным кроватям
Вы этого не знаете: вы в конечном итоге едите
Далее следует отсутствие боли
Потому что он обнимает, как никогда
Вы можете забыть ее обжигающие поцелуи
Вы палите его, а затем в своем сердце
Познать муки наслаждения
я уже знаю незнакомца
Но мое сердце бешено бьется
Он никогда не отдыхает
Ну, я плачу красивой любовью
Потому что так было еще хорошо
Потому что это было еще красиво
Потому что все по-прежнему наше
Но несколько минут и еще несколько дней
И может наступить момент
Когда я кричу, я кричу, прекрасная любовь
Потому что так было еще хорошо
Потому что это было еще красиво
Потому что все по-прежнему наше
Но несколько минут и еще несколько дней
И может наступить момент
Когда я кричу, я кричу, прекрасная любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma még együtt 2000
Kék sugár 1995
Vágyom Haza 1990
Ha Meghal a Nap 1990
Győzni Fogunk! 1990
Veszélyes Akció 1990
Nyár Van 1990
Ég a házunk 1990
Mi vagyunk a rock 1990
Megtaláltam 1998
Ez Más 1998
Nincs Erre Válasz 1998
Háromszor 1998
Árnyék A Falon 1998
Feléd Nyújtom A Kezem 1998
Utolsó érintes 1995
Bátran megtenni 1995
Érzés 1994
Álmodtam egy világot 1994
Patkány Blues 1994

Тексты песен исполнителя: Edda Művek