Перевод текста песни A törvény - Edda Művek

A törvény - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A törvény , исполнителя -Edda Művek
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.09.2001
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

A törvény (оригинал)Закон (перевод)
Ülök egy szobában a szőnyegen я сижу на ковре в комнате
Ülök egy szobában szép csendesen Я сижу в комнате довольно тихо
Ülök és bámulok a semmibe сижу и смотрю в никуда
Egyedül vagyok, nem szól senki sem Я один, никто не говорит
Újak jönnek, leülnek mellém Приходят новые, сидят рядом со мной.
Másképp szólnak, de vérük az enyém Они звучат по-разному, но их кровь моя
Mi megértenénk egymást, ha lehet Мы бы поняли друг друга, если бы могли
De Judás csókja mindent elvehet Но поцелуй Иуды может взять все
Miért van így?Это почему?
Miért van így? Это почему?
Csak egyedül, nincs más út Один, нет другого пути
Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út Только один, один, другого выхода нет
Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt Мое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет
Kopjafák közt sírva nyög a szél Ветер воет среди надгробий
Elfogyott már minden szép remény Все прекрасные надежды ушли
Hát nem kiáltunk, s nem hajtunk fejet Что ж, мы не кричим и не склоняем головы
Elég volt a törvény elveszett Достаточно закона потерянного
Mi itt maradunk, de elmehetne sok Мы остаемся здесь, но многое может уйти
Ő mindig marad, a többi meg zokog Он всегда остается, остальные рыдают
Miért nem ő megy, mi itthon vagyunk Почему он не идет, мы дома
Egy jó törvénnyel mi egyek vagyunk Мы едины с хорошим законом
Miért van így?Это почему?
Miért van így? Это почему?
Csak egyedül, nincs más út Один, нет другого пути
Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út Только один, один, другого выхода нет
Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt Мое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет
Csak egyedül, nincs más út Один, нет другого пути
Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út Только один, один, другого выхода нет
Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt Мое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет
Csak egyedül, nincs más út Один, нет другого пути
Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út Только один, один, другого выхода нет
Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fénytМое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: