Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A törvény , исполнителя - Edda Művek. Дата выпуска: 30.09.2001
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A törvény , исполнителя - Edda Művek. A törvény(оригинал) |
| Ülök egy szobában a szőnyegen |
| Ülök egy szobában szép csendesen |
| Ülök és bámulok a semmibe |
| Egyedül vagyok, nem szól senki sem |
| Újak jönnek, leülnek mellém |
| Másképp szólnak, de vérük az enyém |
| Mi megértenénk egymást, ha lehet |
| De Judás csókja mindent elvehet |
| Miért van így? |
| Miért van így? |
| Csak egyedül, nincs más út |
| Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út |
| Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt |
| Kopjafák közt sírva nyög a szél |
| Elfogyott már minden szép remény |
| Hát nem kiáltunk, s nem hajtunk fejet |
| Elég volt a törvény elveszett |
| Mi itt maradunk, de elmehetne sok |
| Ő mindig marad, a többi meg zokog |
| Miért nem ő megy, mi itthon vagyunk |
| Egy jó törvénnyel mi egyek vagyunk |
| Miért van így? |
| Miért van így? |
| Csak egyedül, nincs más út |
| Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út |
| Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt |
| Csak egyedül, nincs más út |
| Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út |
| Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt |
| Csak egyedül, nincs más út |
| Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út |
| Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt |
Закон(перевод) |
| я сижу на ковре в комнате |
| Я сижу в комнате довольно тихо |
| сижу и смотрю в никуда |
| Я один, никто не говорит |
| Приходят новые, сидят рядом со мной. |
| Они звучат по-разному, но их кровь моя |
| Мы бы поняли друг друга, если бы могли |
| Но поцелуй Иуды может взять все |
| Это почему? |
| Это почему? |
| Один, нет другого пути |
| Только один, один, другого выхода нет |
| Мое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет |
| Ветер воет среди надгробий |
| Все прекрасные надежды ушли |
| Что ж, мы не кричим и не склоняем головы |
| Достаточно закона потерянного |
| Мы остаемся здесь, но многое может уйти |
| Он всегда остается, остальные рыдают |
| Почему он не идет, мы дома |
| Мы едины с хорошим законом |
| Это почему? |
| Это почему? |
| Один, нет другого пути |
| Только один, один, другого выхода нет |
| Мое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет |
| Один, нет другого пути |
| Только один, один, другого выхода нет |
| Мое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет |
| Один, нет другого пути |
| Только один, один, другого выхода нет |
| Мое одиночество ревет, мои руки в плену, свет, свет, свет |
| Название | Год |
|---|---|
| Ma még együtt | 2000 |
| Kék sugár | 1995 |
| Vágyom Haza | 1990 |
| Ha Meghal a Nap | 1990 |
| Győzni Fogunk! | 1990 |
| Veszélyes Akció | 1990 |
| Nyár Van | 1990 |
| Ég a házunk | 1990 |
| Mi vagyunk a rock | 1990 |
| Megtaláltam | 1998 |
| Ez Más | 1998 |
| Nincs Erre Válasz | 1998 |
| Háromszor | 1998 |
| Árnyék A Falon | 1998 |
| Feléd Nyújtom A Kezem | 1998 |
| Utolsó érintes | 1995 |
| Bátran megtenni | 1995 |
| Érzés | 1994 |
| Álmodtam egy világot | 1994 |
| Patkány Blues | 1994 |