Перевод текста песни A Mese - Edda Művek

A Mese - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Mese, исполнителя - Edda Művek. Песня из альбома Örökség, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Pataky Management
Язык песни: Венгерский

A Mese

(оригинал)
Hát hogy is kezdjem, oh, hogy mondjam el?
Hisz aki megérthetné, az nem felel
Elragadta õt a dölyfös éjkirály
Ki ezer éve már a szerelemre vár
Elragadta, megszerezte
Szerelemlánccal megkötözte
De a szíve csak az enyém
Fényes urak, ha nem tudnátok
Két ember kell a boldogsághoz
És õ már csak az enyém
A felkelõ nap fénye eltakar
A féltékenység úgy a szívembe mar
Hisz oly hatalmas, fényes a võlegény
Hát hogyan szállhatnék harcba véle én?
Elragadta, megszerezte
Szerelemlánccal megkötözte
De a szíve csak az enyém
Fényes urak, ha nem tudnátok
Két ember kell a boldogsághoz
És õ már csak az enyém
De azért én nem adom fel
Történjen úgy, ahogyan kell…
Mert az én mesémben a hõsök gyõznek
A két szerelmes egymásé lesz
Ezért én nem adom fel…
Mert az én mesémben a hõsök gyõznek
A két szerelmes egymásé lesz
Ezért én nem adom fel…
Elragadta, megszerezte
Szerelemlánccal megkötözte
De a szíve csak az enyém
Fényes urak, ha nem tudnátok
Két ember kell a boldogsághoz
És õ már csak az enyém
Elragadta, megszerezte
Szerelemlánccal megkötözte
De a szíve csak az enyém
Fényes urak, ha nem tudnátok
Két ember kell a boldogsághoz
És õ már csak az enyém

В Месяц

(перевод)
Итак, как мне начать, о, чтобы сказать вам?
Потому что любой, кто может понять, не несет ответственности
Его пленил соловей
Кто ждал любви тысячу лет
Он взял, понял
Она связала ее цепью любви
Но его сердце только мое
Блестящие господа, если вы не знаете
Для счастья нужны двое
И он просто мой
Свет восходящего солнца затмевает его
Ревность берет мое сердце
Жених такой огромный и светлый
Так как я могу бороться с ним?
Он взял, понял
Она связала ее цепью любви
Но его сердце только мое
Блестящие господа, если вы не знаете
Для счастья нужны двое
И он просто мой
Но я не сдаюсь
Делай как надо…
Потому что в моей сказке побеждают герои
Двое влюбленных будут принадлежать друг другу
Вот почему я не сдаюсь…
Потому что в моей сказке побеждают герои
Двое влюбленных будут принадлежать друг другу
Вот почему я не сдаюсь…
Он взял, понял
Она связала ее цепью любви
Но его сердце только мое
Блестящие господа, если вы не знаете
Для счастья нужны двое
И он просто мой
Он взял, понял
Она связала ее цепью любви
Но его сердце только мое
Блестящие господа, если вы не знаете
Для счастья нужны двое
И он просто мой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma még együtt 2000
Kék sugár 1995
Vágyom Haza 1990
Ha Meghal a Nap 1990
Győzni Fogunk! 1990
Veszélyes Akció 1990
Nyár Van 1990
Ég a házunk 1990
Mi vagyunk a rock 1990
Megtaláltam 1998
Ez Más 1998
Nincs Erre Válasz 1998
Háromszor 1998
Árnyék A Falon 1998
Feléd Nyújtom A Kezem 1998
Utolsó érintes 1995
Bátran megtenni 1995
Érzés 1994
Álmodtam egy világot 1994
Patkány Blues 1994

Тексты песен исполнителя: Edda Művek