Перевод текста песни My thoughts are wing’d with hopes - Ed Lyon, Theatre of the Ayre, Джон Доуленд

My thoughts are wing’d with hopes - Ed Lyon, Theatre of the Ayre, Джон Доуленд
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My thoughts are wing’d with hopes , исполнителя -Ed Lyon
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:26.09.2019

Выберите на какой язык перевести:

My thoughts are wing’d with hopes (оригинал)My thoughts are wing’d with hopes (перевод)
My thoughts are wing’d with hopes, my hopes with love. Мои мысли окрылены надеждами, мои надежды — любовью.
Mount, Love, unto the moon in clearest night Гора, любовь, на луну в самую ясную ночь
And say, as she doth in the heavens move, И скажи, как она движется в небесах,
In earth so wanes and waxeth my delight; На земле так убывает и растет моя радость;
And whisper this but softly in her ears: И шепни ей на ушко тихонько:
Hope oft doth hang the head, and trust shed tears. Надежда часто склоняет голову, а вера проливает слезы.
And you my thoughts that some mistrust do carry, И ты мои мысли, которые несут некоторое недоверие,
If for mistrust my mistress do you blame, Если в недоверии моей госпоже ты виноват,
Say though you alter, yet you do not vary Скажи, хоть ты и меняешься, но не меняешься
And she doth change, and yet remain the same: И она меняется, но остается прежней:
Distrust doth enter hearts, but not infect, Недоверие проникает в сердца, но не заражает,
And love is sweetest season’d with suspect. И любовь слаще приправлена ​​подозрением.
If she, for this, with clouds do mask her eyes Если она для этого облаками закроет глаза
And make the heavens dark with her disdain, И затмила небеса своим пренебрежением,
With windy sighs, disperse them in the skies Вздохами ветреными разгони их в небесах
Or with thy tears dissolve them into rain; Или своими слезами раствори их в дождь;
Thoughts, hopes, and love return to me no more Мысли, надежды и любовь больше не возвращаются ко мне
Till Cynthia shine as she hath done before.Пока Синтия не засияет, как раньше.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2005
2018
2009
Love’s Constancy (No more shall meads)
ft. Theatre of the Ayre, Elizabeth Kenny
2019
2019
Augellin che ’l tuo amor
ft. Theatre of the Ayre, Elizabeth Kenny
2019
Vos mespris chaque jour
ft. Theatre of the Ayre, Elizabeth Kenny
2019
2020
1997
1985
1985
Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite)
ft. Karl Hudez, Elisabeth Schwarzkop
2013