| Meridith come over in a hurry
| Меридит приходит в спешке
|
| Cause theres indian billy john to the gallows
| Потому что индийский Билли Джон на виселице
|
| She runs to hanks' salloon in a hurry
| Она бежит в салун Хэнкса в спешке
|
| Sees the lawmen sitting there nothing to worry
| Видит сидящих там законников, не о чем беспокоиться
|
| Forteen banks and thirteen cold blooded murders
| Четырнадцать банков и тринадцать хладнокровных убийств
|
| The lawnman is laying down her …
| Газонщик укладывает ее…
|
| He says darling 'you know we keep law and order
| Он говорит, дорогая, ты знаешь, что мы поддерживаем закон и порядок
|
| And let this be a warning to all his hellraising men'
| И пусть это будет предупреждением для всех его адских людей'
|
| The junifine street was packed at the town hall door
| Юнифинская улица была переполнена у дверей ратуши
|
| They had him on a footstool with the news around his neck
| Они посадили его на скамеечку для ног с новостями на шее
|
| Sit draw a breath and hold it tight
| Сядьте, сделайте вдох и задержите дыхание
|
| As forgiveness of the people maybe the lord could you slide
| Как прощение людей, может быть, господин, ты мог бы скользить
|
| Then you keep that foot stool from beneath the soles of his feet
| Затем вы держите этот табурет из-под подошв его ног
|
| Then he saw into the light from te dark end of the street
| Затем он увидел свет с темного конца улицы
|
| Mamma cried, mamma cried you feel al that weak
| Мама плакала, мама плакала, ты чувствуешь себя таким слабым
|
| He wasn’t born mean it was others that made him mean
| Он не родился, значит, это другие заставили его задуматься
|
| They buried him a mile of ten from the bottom of the creek
| Они похоронили его в десяти милях от дна ручья.
|
| Just an old rusty town simontary
| Просто старый ржавый город Симонтари
|
| Mamma dont come to visit, and it kills me
| Мама не приходит в гости, и это убивает меня
|
| She puts on her evening gall and works the dark hour streets
| Она надевает свой вечерний наряд и работает на улицах в темное время суток.
|
| Keeps the whiskey in her veins to carry
| Держит виски в своих венах, чтобы нести
|
| The death of Outlaw Billy Johns memory
| Память о смерти преступника Билли Джонса
|
| Keeps the whishkey in her veins to carry
| Держит виски в своих венах, чтобы нести
|
| The death of Outlaw Billy Johns legendary memory | Легендарная память о смерти преступника Билли Джонса |