
Дата выпуска: 20.06.1999
Язык песни: Немецкий
Machu Picchu(оригинал) |
Tief in dem Dschungel in den Bergen von Peru |
Weihten sie ihrem Gott ein letztes Heiligtum |
An einem Platz, wo immer Frieden war |
Dorthin, wo nie ein Spanier kam |
Trugen sie alles, was geblieben war |
Von ihrem Gold (Inka-Gold) |
Und bauten dort eine Stadt |
In die Anden zog Pizarro auf der Jagd nach Gold |
Hinter sich ließ er nur Tränen und Blut |
Doch die Stadt ganz tief im Dschungel blieb von ihm verschont |
Denn er kam ihrem Geheimnis nie auf die Spur |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Dort, wo das Schweigen daheim ist |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Denn niemand kennt dein Geheimnis |
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold) |
Ist auf Ewigkeit verloren |
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru |
Und die Inkas, die man quälte, schwiegen bis zum Tod |
Doch auch die Spanier sie kehrten nie heim |
(Sie starben auf dem Weg nach Machu Picchu) |
Sie bezahlten ihre Habgier mit dem höchsten Preis |
Und liefen in ihr Verderben blindlings hinein |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Dort, wo das Schweigen daheim ist |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Denn niemand kennt dein Geheimnis |
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold) |
Ist auf Ewigkeit verloren |
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru |
Es heißt nur Mädchen schön und rein konnten die Stadt aus Gold |
Betreten |
Sie mussten alle Jungfrauen sein, um sich den Göttern |
Hinzugeben |
Und sie lebten dort |
Und sie starben für ihr Land |
Und nur die Wächter und die Priester blieben da |
Doch niemand weiß was eines Tages dort geschah |
Denn Machu Picchu ward zur Totenstadt |
Häuser und Tempel standen leer |
Und was die Menschen dort vertrieben hat |
Das bleibt unbekannt |
Auch das Gold verschwand ohne Spur |
Und man fand die Stadt der Inkas erst in jüngster Zeit |
Doch da war sie längst verlassen und leer |
(Wer wird dein Rätsel lösen, Machu Picchu?) |
Nur die Mauern steh’n noch heute, so wie einst gebaut |
Und man glaubt, Flöten zu hören, traurig und schwer |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Dort, wo das Schweigen daheim ist |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Denn niemand kennt dein Geheimnis |
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold) |
Ist auf Ewigkeit verloren |
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Dort, wo das Schweigen daheim ist |
Machu Picchu, Machu Picchu |
Denn niemand kennt dein Geheimnis |
Ja wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold) |
Ist auf Ewigkeit verloren |
Denn das Gold gehört den Göttern von der Stadt Machu Picchu |
Machu Picchu… |
Мачу Пикчу(перевод) |
Глубоко в джунглях в горах Перу |
Они посвятили последнее святилище своему богу |
В месте, где всегда был мир |
Куда ни один испанец никогда не приходил |
Они унесли все, что осталось |
Из их золота (золота инков) |
И построил там город |
Писарро отправился в Анды на поиски золота |
Он оставил только слезы и кровь |
Но город в глубине джунглей пощадил |
Потому что он так и не узнал о ее секрете |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Где дома тишина |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Потому что никто не знает твой секрет |
И кто ищет твои сокровища (слепая жадность к золоту) |
Потерян навсегда |
Потому что золото принадлежит богам Перу |
И замученные инки молчали до самой смерти |
Но и испанцы домой так и не вернулись |
(Они умерли по дороге в Мачу-Пикчу) |
Они заплатили окончательную цену за свою жадность |
И слепо побежал в их руины |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Где дома тишина |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Потому что никто не знает твой секрет |
И кто ищет твои сокровища (слепая жадность к золоту) |
Потерян навсегда |
Потому что золото принадлежит богам Перу |
Говорят, что только девушки могут быть красивыми и чистыми в золотом городе. |
Входить |
Все они должны были быть девственницами, чтобы присоединиться к богам. |
добавлять |
И жили там |
И они погибли за свою страну |
И остались только охрана и священники |
Но никто не знает, что там случилось однажды |
Потому что Мачу-Пикчу стал городом мертвых |
Дома и храмы стояли пустыми |
И что гнало туда людей |
Это остается неизвестным |
Золото также бесследно исчезло. |
А город инков нашли совсем недавно |
Но к тому времени он уже давно был заброшен и пуст |
(Кто разгадает твою загадку, Мачу-Пикчу?) |
Только стены все еще стоят сегодня, как они когда-то были построены |
И ты думаешь, что слышишь флейты, грустные и тяжелые |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Где дома тишина |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Потому что никто не знает твой секрет |
И кто ищет твои сокровища (слепая жадность к золоту) |
Потерян навсегда |
Потому что золото принадлежит богам Перу |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Где дома тишина |
Мачу-Пикчу, Мачу-Пикчу |
Потому что никто не знает твой секрет |
Да кто ищет твои сокровища (слепая жадность к золоту) |
Потерян навсегда |
Потому что золото принадлежит богам города Мачу-Пикчу. |
Мачу-Пикчу… |
Название | Год |
---|---|
Moskau | 2007 |
Moscow | 2021 |
Dschinghis Khan | 2007 |
Rocking Son Of Dschinghis Khan | 2007 |
Samurai | 2007 |
Die Strassen von Paris | 2020 |
Genghis Khan | 2022 |
Temudschin | 2007 |
In der Mongolei | 2007 |
China Boy | 2007 |
Die gold'ne Horde Dschinghis Khans | 2007 |
Istanbul | 2020 |
Brennende Taiga | 2007 |
Moskau Moskau ft. Dschinghis Khan, Jay Khan | 2018 |
Der Teufel kann warten | 2007 |
Wie Feuer im Wind | 2007 |