Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Temudschin, исполнителя - Dschinghis Khan. Песня из альбома 7 Leben, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.05.2007
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Temudschin(оригинал) | Тэмуджин(перевод на русский) |
Er war noch Kind | Он был ещё ребёнком, |
Und er hieß Temudschin | И его звали Тэмуджин. |
War eines Fürsten Sohn | Сын князя, |
Zog mit Mongolen | Он кочевал с монголами, |
Durch Steppe und Wind | Через степи и ветра |
Ritt Tod und Teufel davon | Скакал вместе со смертью и дьяволом. |
- | - |
Und als ein Pfeil | И вот однажды стрелу |
Seinen Vater dann traf | Его отец встретил грудью. |
Rief der nach Temudschin | Он позвал Тэмуджина |
Er sagte ihm | И сказал ему: |
Dir gehört dieser Clan | "Ты возглавишь наш клан, |
Wenn ich gestorben bin | Когда я умру". |
- | - |
Temudschin, Temudschin | Тэмуджин, Тэмуджин, |
Reite über'n Horizont | Отправляйся за горизонт. |
Bis dort irgendwo — irgendwann | Когда-нибудь, где-то далеко, |
Die große Freiheit kommt | Ты обретёшь полную свободу. |
Temudschin, Temudschin | Тэмуджин, Тэмуджин, |
Tausendmal kämpfst du allein | Тысячу раз сражаясь в одиночку, |
Aber sei ein Mann, denk daran | Будь мужчиной, помни, |
Einmal wirst du Dschinghis Khan sein | Придёт время, и ты станешь Чингисханом. |
- | - |
Er war zu jung | Он был слишком молод |
Für die Reiter im Clan | Для всадника клана. |
Die jagten ihn weit fort | За ним долго гнались, |
Er wurd' gefangen vom Stamm der Taidschut | Он был пойман племенем тайчиутов, |
Man hielt als Sklave ihn dort | Они держали его в качестве раба. |
- | - |
Er lebte Jahre | Он жил в течение многих лет |
In Armut und Not | В бедности и нужде, |
Bis da ein Mädchen kam | Пока девушка не пришла, |
Das ihm versprach | Пообещав: |
Ich bleib hier bis zum Tod | "Я останусь здесь до самой смерти". |
Ihn in die Arme kam | И он взял себя в руки. |
- | - |
Temudschin, Temudschin | Тэмуджин, Тэмуджин. |
Reite über'n Horizont | Отправляйся за горизонт. |
Bis dort irgendwo — irgendwann | Когда-нибудь, где-то далеко, |
Die große Freiheit kommt | Ты обретёшь полную свободу. |
Temudschin, Temudschin | Тэмуджин, Тэмуджин, |
Tausendmal kämpfst du allein | Тысячу раз сражаясь в одиночку, |
Aber sei ein Mann, denk daran | Будь мужчиной, помни, |
Einmal wirst du Dschinghis Khan sein | Придёт время, и ты станешь Чингисханом. |
- | - |
Eines Nachts da ritten sie | Однажды ночью они уехали |
In die Dunkelheit | В темноту, |
Fühlten dort vor ihnen liegt | Чувствуя, что близится |
Eine neue Zeit | Начало новой эпохи. |
- | - |
Temudschin, Temudschin | Тэмуджин, Тэмуджин. |
Reite über'n Horizont | Отправляйся за горизонт. |
Bis dort irgendwo — irgendwann | Когда-нибудь, где-то далеко, |
Die große Freiheit kommt | Ты обретёшь полную свободу. |
Temudschin, Temudschin | Тэмуджин, Тэмуджин, |
Tausendmal kämpfst du allein | Тысячу раз сражаясь в одиночку, |
Aber sei ein Mann, denk daran | Будь мужчиной, помни, |
Einmal wirst du Dschinghis Khan sein | Придёт время, и ты станешь Чингисханом. |
- | - |
Eines Tags | Когда-нибудь |
Irgendwann | Придёт день, |
Bist du Dschinghis Khan | И ты станешь Чингисханом. |
Temudschin(оригинал) |
Ha… |
Ha… |
Ha… |
Ha Er war noch Kind und er hieß Temudschin, war eines Fürsten's Sohn, |
zog mit Mongolen durch Steppe und Wind, ritt vor dem Teufel davon |
Und als ein Pfeil seinen Vater dann traf, rief er nach Temudschin |
Er sagte ihm, «Dir gehört dieser Clan, wenn ich gestorben bin.» |
Ha Hu Ha Refr. |
: Temudschin, Temudschin reite über'n Horizontbis dann irgendwo, |
irgendwann die große Freiheit kommt |
Temudschin, Temudschin Tausendmal bist du allein, aber sei ein Mann, |
denk daran einmal wirst du Dschinghis Khan sein. |
Lei, lei, lei lala lei lalala. |
. |
Er war zu jung für die Reiter im Clan, die jagten ihn bald fort |
Er wurd' gefangen vom Stamm der Taidschun, man hielt als Sklave ihn dort |
Er lebte Jahre in Armut und Not, bis dann ein Mädchen kam, das ihm verspach ich |
bleib hier bis zum Todund ihn in die Arme nahm. |
Ha Hu Ha Refr.: Temudschin, |
Temudschin reite über'n Horizontbis dann irgendwo, irgendwann die große |
Freiheit kommt |
Temudschin, Temudschin Tausendmal bist du allein, aber sei ein Mann, |
denk daran einmal wirst du Dschinghis Khan sein. |
Eines Nacht’s da ritten sie |
in die Dunkelheit, fühlten dort vor Ihnen liegt eine neue Zeit. |
Ha Hu Ha Refr. |
: Temudschin, Temudschin reite über'n Horizontbis dann irgendwo, |
irgendwann die große Freiheit kommt |
Temudschin, Temudschin Tausendmal bist du allein, aber sei ein Mann, |
denk daran einmal wirst du Dschinghis Khan sein |
Eines Tag’s irgendwann bist du Dschinghis Khan. |
Hu Ha |
(перевод) |
Ха… |
Ха… |
Ха… |
Ха Он был еще ребенком и звали его Тэмуджин, был сыном принца, |
путешествовал с монголами через степь и ветер, ускакал от черта |
И когда стрела попала в его отца, он позвал Тэмуджина |
Он сказал ему: «Твой клан будет твоим, когда я умру». |
Ха Ху Ха Refr. |
: Тэмуджин, Тэмуджин скачет за горизонт до тех пор где-то, |
когда-нибудь придет великая свобода |
Тэмуджин, Тэмуджин тысячу раз ты один, но будь мужчиной |
помни, однажды ты станешь Чингисханом. |
Лей, лей, лей лала лей лала. |
. |
Он был слишком молод для всадников клана, которые вскоре прогнали его. |
Он был захвачен племенем Тайдщун и содержался там в качестве раба. |
Он жил в нищете и нужде годами, пока не пришла девушка, которую я ему обещала |
остаться здесь до самой смерти и взять его на руки. |
Ха Ху Ха Реф.: Тэмуджин, |
Тэмуджин скачет за горизонт до тех пор где-то, в конце концов большой |
свобода идет |
Тэмуджин, Тэмуджин тысячу раз ты один, но будь мужчиной |
помни, однажды ты станешь Чингисханом. |
Однажды ночью они ехали |
во тьму, чувствовал, что впереди новое время. |
Ха Ху Ха Refr. |
: Тэмуджин, Тэмуджин скачет за горизонт до тех пор где-то, |
когда-нибудь придет великая свобода |
Тэмуджин, Тэмуджин тысячу раз ты один, но будь мужчиной |
помни, однажды ты станешь Чингисханом |
Однажды ты станешь Чингисханом. |
Ху Ха |