Перевод текста песни Hadschi Halef Omar - Dschinghis Khan

Hadschi Halef Omar - Dschinghis Khan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hadschi Halef Omar , исполнителя -Dschinghis Khan
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.07.2013
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Hadschi Halef Omar (оригинал)Hadschi Halef Omar (перевод)
Sie zogen durch das wilde Kurdistan, Они путешествовали по дикому Курдистану
Zwei, die dem Tod schon oft ins Auge sah'n. Двое, которые часто сталкивались со смертью.
Sie ritten Seite an Seite, waren Freunde für's Leben. Они ехали бок о бок, были друзьями на всю жизнь.
Hadschi hieß der kleine Mann. Хаджи было имя маленького человека.
Sein Herr war Kara Ben Nemsi. Его хозяином был Кара Бен Немси.
Sein Turban, der war viel zu groß für ihn, Его тюрбан был слишком велик для него
Sein Pferd sah aus, als könnte es kaum noch gehn. Его лошадь выглядела так, словно едва могла идти.
Doch wenn er kämpfte ist allen schnell das Lachen vergangen. Но когда он дрался, все быстро теряли смех.
Denn er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann. Потому что он был мужчиной, мужчиной, мужчиной, мужчиной.
Hahaha, Hadschi Halef Omar, Хахаха Хаджи Халеф Омар
Hahaha, Hadschi Halef Omar Ben... Хахаха Хаджи Халеф Омар Бен...
Hahaha, Hadschi Abul Abbas Ibn Hadschi Dawud al Gossarah Хахаха, Хаджи Абуль Аббас ибн Хаджи Дауд аль Госсара
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Halef Omar Хаджи Халеф Омар
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Halef Omar Ben Хаджи Халеф Омар Бен
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Abul Abbas Ibn Хаджи Абуль Аббас Ибн
Hadschi Dawud al Gossarah Хаджи Дауд аль Госсара
Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing, И если ее голова уже была в петле
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding. Тогда Хаджи быстро превратился в большое дело.
Und alle lagen am Boden, er stand lachend daneben. И все лежали на земле, он стоял рядом, смеялся.
Sein Prophet war Mohammed, Его пророком был Мухаммед
Und Allah hat ihm geholfen. И Аллах помог ему.
Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn, Он взмахнул саблей, как сын пустыни,
Er ritt dem Teufel und dem Wind davon. Он ускакал прочь от дьявола и ветра.
Die Sehnsucht trieb ihn voran der großen Freiheit entgegen. Тоска гнала его вперед к великой свободе.
Ja er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann. Да, он был мужчиной, мужчиной, мужчиной, мужчиной.
Hahaha, Hadschi Halef Omar, Хахаха Хаджи Халеф Омар
Hahaha, Hadschi Halef Omar Ben... Хахаха Хаджи Халеф Омар Бен...
Hahaha, Hadschi Abul Abbas Ibn Hadschi Dawud al Gossarah Хахаха, Хаджи Абуль Аббас ибн Хаджи Дауд аль Госсара
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Halef Omar Хаджи Халеф Омар
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Halef Omar Ben Хаджи Халеф Омар Бен
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Abul Abbas Ibn Хаджи Абуль Аббас Ибн
Hadschi Dawud al Gossarah Хаджи Дауд аль Госсара
Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Kabul. Через Долину Смерти и из Багдада в Кабул.
(Im Sonnenschein) zogen sie dahin, dem Abenteuer auf der Spur (На солнце) они пошли по следу приключений
(Er und sein Freund) Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand (Он и его друг) Сквозь холодные звездные ночи и горячий песок
(Sie waren frei) Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt. (Они были свободны) Ехали и его узнавали издалека.
Schau, da kommt Hadschi Halef Omar Ben Смотри, вот идет Хаджи Халеф Омар Бен
Hadschi Abul Abbas Ibn Hadschi Dawud al Gossarah Хаджи Абуль Аббас ибн Хаджи Дауд аль Госсара
Haha, haha ха ха ха ха
Hadschi Halef Omar Ben Хаджи Халеф Омар Бен
Hadschi Abul Abbas Ibn Хаджи Абуль Аббас Ибн
Hadschi Dawud al Gossarah Хаджи Дауд аль Госсара
Haha... Ха-ха...
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Halef Omar Хаджи Халеф Омар
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Halef Omar Ben Хаджи Халеф Омар Бен
Hey Hadschi, hoh Hadschi Эй, хаджи, хо, хаджи
Hadschi Abul Abbas Ibn Хаджи Абуль Аббас Ибн
Hadschi Dawud al GossarahХаджи Дауд аль Госсара
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Р
24.06.2024
Спасибо за перевод.Любимая песня оказалась роковой после перевода.

Другие песни исполнителя: