
Дата выпуска: 25.04.1993
Язык песни: Немецкий
Der Verräter(оригинал) |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du warst nicht da, als uns der Feind überfiel heute Nacht |
(Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!) |
Du bist dran schuld, du hast das Tor uns’rer Stadt nicht bewacht! |
(Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!) |
Du hast die Treue, die du schuldest, gebrochen! |
(Du Judas!) |
Uns verraten und dich heimlich versteckt! |
(Du Schuft!) |
Dich hinter weichen Weiberröcken verkrochen! |
(Du Hund!) |
Erst am Morgen hat man dich entdeckt! |
Aber jetzt sei ein Mann |
Fang mit der Wahrheit an |
Sprich endlich wie ein Mann |
Yeah! |
Nein, ich hab' euch niemals verraten |
Nicht für Silber und nicht für Gold |
Ich war immer treu, und ich bleibe dabei |
Ich hab das alles nicht gewollt |
Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe |
Sie hat mich um den Verstand gebracht |
Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht |
Nur die Liebe hat mich schwach gemacht |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du warst bestimmt mit unser’n Feinden im Bund, gib es zu! |
(Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!) |
Jeder von uns hat um sein leben gekämpft, wo warst du? |
(Wo warst du? Wo warst du? Wo warst du?) |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter!) |
Und nur ein Flüstern und ein Säbelklirren |
(Verräter!) |
Hat uns’re Leute aus dem Schlaf geschreckt |
(Du Schuft!) |
Und als dann Pfeile durch das Dunkel schwirrten |
(Du Hund!) |
Hast du dich wie ein Feigling versteckt |
Aber jetzt sei ein Mann |
Fang mit der Wahrheit an |
Sprich endlich wie ein Mann |
Yeah! |
Ja, ich hab' die Treue gebrochen |
Doch ich tat es nicht für Gold |
Auch wenn ihr mich jetzt hasst |
Und mich sterben lasst |
Glaubt mir, nur die Liebe war schuld |
Bitte, glaubt ihm, er tat es aus Liebe |
Sie hat ihn um den Verstand gebracht |
Schaut in sein Gesicht, er belügt euch nicht |
Nur die Liebe hat ihn schwach gemacht |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du Feigling! |
Verräter! |
Du bist ein Schuft, selbst wenn es aus ist mit dir, lügst du noch |
(Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!) |
Nenn uns die Frau, für die du das alles tust, zieht ihn hoch! |
(Zieht ihn hoch! Zieht ihn hoch! Zieht ihn hoch! |
(Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!) |
Für eine Frau verrät' man nicht die Brüder |
(Du Judas!) |
Für eine Frau verkauft man nicht sein Volk! |
(Du Schuft!) |
Er tut uns Leid, er tat es doch aus Liebe! |
(Das Schwein!) |
Nein, er tat es für Ruhm und für Gold! |
Aber nun sei ein Mann |
Rück' mit der Wahrheit raus! |
Hängt ihn nicht einfach auf! |
Yeah! |
Nein, ich hab' euch niemals verraten |
Nicht für Silber und nicht für Gold |
Ich war immer treu, und ich bleibe dabei |
Ich hab das alles nicht gewollt |
Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe |
Sie hat mich um den Verstand gebracht |
Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht |
Nur die Liebe hat mich schwach gemacht |
Bitte, glaubt ihm, er tat es aus Liebe |
Sie hat ihn um den Verstand gebracht |
Schaut in sein Gesicht, er belügt euch nicht |
Nur die Liebe hat ihn schwach gemacht |
Nein, ich hab' euch niemals verraten |
Nicht für Silber und nicht für Gold |
Ich war immer treu, und ich bleibe dabei |
Ich hab das alles nicht gewollt |
Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe |
Sie hat mich um den Verstand gebracht |
Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht |
Nur die Liebe hat mich schwach gemacht |
Ja, ich hab' die Treue gebrochen |
Doch ich tat es nicht für Gold |
Auch wenn ihr mich jetzt hasst |
Und mich sterben lasst |
Glaubt mir nur die Liebe war schuld! |
Yeah! |
предатель(перевод) |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Тебя не было там, когда враг устроил нам сегодня засаду |
(Трус! Предатель! Трус! Предатель!) |
Это твоя вина, ты не охранял ворота нашего города! |
(Трус! Предатель! Трус! Предатель!) |
Вы нарушили верность, которую вы должны! |
(Ты Иуда!) |
Предать нас и тайно спрятать тебя! |
(Ты негодяй!) |
Спрячьтесь за мягкими женскими юбками! |
(Ты собака!) |
Тебя обнаружили только утром! |
Но теперь будь мужчиной |
Начните с правды |
Наконец-то говори как мужчина |
Ага! |
Нет, я никогда не предавал тебя |
Не за серебро и не за золото |
Я всегда был верен, и я придерживаюсь этого |
Я не хотел ничего из этого |
Пожалуйста, поверь мне, это было из-за любви |
Она сводила меня с ума |
Посмотри мне в лицо, я тебе не вру |
Только любовь сделала меня слабым |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Вы определенно были в союзе с нашими врагами, признайте это! |
(Трус! Предатель! Трус! Предатель!) |
Каждый из нас боролся за свою жизнь, где ты был? |
(Где ты был? Где ты был? Где ты был?) |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель!) |
И лишь шепот и звон сабель |
(Предатель!) |
Поразил наш народ от их сна |
(Ты негодяй!) |
И тогда стрелы просвистели сквозь тьму |
(Ты собака!) |
Ты прятался как трус |
Но теперь будь мужчиной |
Начните с правды |
Наконец-то говори как мужчина |
Ага! |
Да, я сломал веру |
Но я сделал это не ради золота |
Даже если ты ненавидишь меня сейчас |
И позволь мне умереть |
Поверь мне, виновата была только любовь |
Пожалуйста, поверь ему, он сделал это из любви |
Она сводила его с ума |
Посмотри на его лицо, он тебе не лжет |
Только любовь сделала его слабым |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты слабак! |
Предатель! |
Ты подлец, даже когда с тобой все кончено, ты все равно врешь |
(Трус! Предатель! Трус! Предатель!) |
Назовите женщину, ради которой вы все это делаете, поднимите его! |
(Поднимите его! Подтяните его! Подтяните его! |
(Трус! Предатель! Трус! Предатель!) |
Ты не предаешь своих братьев ради женщины |
(Ты Иуда!) |
Вы не продаете своих людей за женщину! |
(Ты негодяй!) |
Нам очень жаль, он сделал это из любви! |
(Свинья!) |
Нет, он сделал это ради славы и ради золота! |
Но теперь будь мужчиной |
Скажи мне правду! |
Только не вешайте его! |
Ага! |
Нет, я никогда не предавал тебя |
Не за серебро и не за золото |
Я всегда был верен, и я придерживаюсь этого |
Я не хотел ничего из этого |
Пожалуйста, поверь мне, это было из-за любви |
Она сводила меня с ума |
Посмотри мне в лицо, я тебе не вру |
Только любовь сделала меня слабым |
Пожалуйста, поверь ему, он сделал это из любви |
Она сводила его с ума |
Посмотри на его лицо, он тебе не лжет |
Только любовь сделала его слабым |
Нет, я никогда не предавал тебя |
Не за серебро и не за золото |
Я всегда был верен, и я придерживаюсь этого |
Я не хотел ничего из этого |
Пожалуйста, поверь мне, это было из-за любви |
Она сводила меня с ума |
Посмотри мне в лицо, я тебе не вру |
Только любовь сделала меня слабым |
Да, я сломал веру |
Но я сделал это не ради золота |
Даже если ты ненавидишь меня сейчас |
И позволь мне умереть |
Поверь, виновата была только любовь! |
Ага! |
Название | Год |
---|---|
Moskau | 2007 |
Moscow | 2021 |
Dschinghis Khan | 2007 |
Rocking Son Of Dschinghis Khan | 2007 |
Samurai | 2007 |
Die Strassen von Paris | 2020 |
Genghis Khan | 2022 |
Temudschin | 2007 |
In der Mongolei | 2007 |
China Boy | 2007 |
Die gold'ne Horde Dschinghis Khans | 2007 |
Istanbul | 2020 |
Brennende Taiga | 2007 |
Moskau Moskau ft. Dschinghis Khan, Jay Khan | 2018 |
Der Teufel kann warten | 2007 |
Wie Feuer im Wind | 2007 |