
Дата выпуска: 30.01.2002
Язык песни: Немецкий
Aladin(оригинал) | Аладдин(перевод на русский) |
Armer Aladin! | Бедный Аладдин! |
Aladin, der alles hat! | Аладдин, у которого есть всё! |
Armer Aladin! | Бедный Аладдин! |
Aladin ist reich und satt. | Аладдин богат и сыт. |
Armer Aladin! | Бедный Аладдин! |
Deine Zukunft fand schon statt. | Твоё будущее уже наступило. |
Armer Aladin! | Бедный Аладдин! |
- | - |
Alles gelang ihm, was er sich vornahm. | За что бы он ни взялся, всё удавалось, |
Niederlagen hat er niemals eingesteckt. | Он никогда не терпел неудач. |
Alle seine Träume wurden zur Wahrheit. | Все его мечты осуществлялись. |
Er hat früh den Schlüssel zum Erfolg entdeckt. | Он рано открыл ключ к успеху. |
Schöne Frauen suchten seine Nähe. | Красивые женщины желали его, |
Seine Freunde waren ohne Zahl, | Не сосчитать было его друзей, |
Und sein Geld konnt' er schon nicht mehr zählen. | А сколько золота... Он давно сбился со счёта, |
Es war ihm bald ganz egal. | И скоро это уже перестало его волновать. |
- | - |
Aladin, Aladin, | Аладдин, Аладдин, |
Sag mir, wo die Träume sind, | Скажи мне, где твои мечты? |
Jeder Wunsch ist dir erfüllt, | Все твои желания выполнены, |
Deine Sehnsucht längst gestillt. | Твоя тоска давно усмирена. |
Aladin, Aladin, | Аладдин, Аладдин, |
Frag' dich selbst, wo gehst du hin, | Спроси себя, куда же ты направляешься, |
Wenn dir gar kein Ziel mehr bleibt | Ведь если в жизни не осталось цели, |
Und das Leben dir in Zukunft nur noch | То всё, что ждёт тебя в будущем — |
Zinsen auf dein Konto schreibt. | Это проценты, капающие на счёт. |
- | - |
Armer Aladin | Бедный Аладдин! |
Aladin, der alles hat! | Аладдин, у которого есть всё! |
Armer Aladin! | Бедный Аладдин! |
Aladin ist reich und satt. | Аладдин богат и сыт. |
Armer Aladin! | Бедный Аладдин! |
Deine Zukunft fand schon statt. | Твоё будущее уже наступило. |
Armer Aladin! | Бедный Аладдин! |
- | - |
Brennender Ehrgeiz hat ihn getrieben, | Пылающее честолюбие привело к тому, |
Und er hat dem Teufel seinen Traum verkauft. | Что он продал дьяволу свою мечту. |
Er wollte Reichtum, Macht und auch Liebe | Он хотел богатства, власти и даже любви, |
Und sein Leben ging von da an steil bergauf. | И жизнь его круто пошла в гору. |
Doch am Gipfel ging es nicht mehr höher. | Но достигнув вершины, он так и не возвысился. |
Bist du wirklich glücklich, Aladin? | Ты действительно счастлив, Аладдин? |
Die Verzweiflung kam immer näher, | Отчаяние подбирается ближе, |
Immer näher zu ihm hin. | Всё ближе и ближе к нему. |
Aladin, Aladin... | Аладдин, Аладдин... |
Aladin(оригинал) |
Armer Aladin! |
Aladin, der alles hat! |
Armer Aladin! |
Aladin ist reich und satt |
Armer Aladin! |
Deine Zukunft fand schon statt |
Armer Aladin! |
Alles gelang ihm, was er sich vornahm |
Niederlagen hat er niemals eingesteckt |
Alle seine Träume wurden zur Wahrheit |
Er hat früh den Schlüssel zum Erfolg entdeckt |
Schöne Frauen suchten seine Nähe |
Seine Freunde waren ohne Zahl |
Und sein Geld konnt' er schon nicht mehr zählen |
Es war ihm bald ganz egal |
Aladin, Aladin |
Sag mir, wo die Träume sind |
Jeder Wunsch ist dir erfüllt |
Deine Sehnsucht längst gestillt |
Aladin, Aladin |
Frag' dich selbst, wo gehst du hin |
Wenn dir gar kein Ziel mehr bleibt |
Und das Leben dir in Zukunft nur noch |
Zinsen auf dein Konto schreibt |
Armer Aladin |
Aladin, der alles hat! |
Armer Aladin! |
Aladin ist reich und satt |
Armer Aladin! |
Deine Zukunft fand schon statt |
Armer Aladin! |
Brennender Ehrgeiz hat ihn getrieben |
Und er hat dem Teufel seinen Traum verkauft |
Er wollte Reichtum, Macht und auch Liebe |
Und sein Leben ging von da an steil bergauf |
Doch am Gipfel ging es nicht mehr höher |
Bist du wirklich glücklich, Aladin? |
Die Verzweiflung kam immer näher |
Immer näher zu ihm hin |
Aladin, Aladin |
Sag mir, wo die Träume sind |
Jeder Wunsch ist dir erfüllt |
Deine Sehnsucht längst gestillt |
Aladin, Aladin |
Frag' dich selbst, wo gehst du hin |
Wenn dir gar kein Ziel mehr bleibt |
Und das Leben dir in Zukunft nur noch |
Zinsen auf dein Konto schreibt |
Aladin, Aladin |
Sag mir, wo die Träume sind |
Jeder Wunsch ist dir erfüllt |
Deine Sehnsucht längst gestillt |
Aladin, Aladin |
Frag' dich selbst, wo gehst du hin |
Wenn dir gar kein Ziel mehr bleibt |
Und das Leben dir in Zukunft nur noch |
Zinsen auf dein Konto schreibt |
Аладин(перевод) |
Бедный Аладдин! |
Аладдин, у которого есть все! |
Бедный Аладдин! |
Аладдин богат и сыт |
Бедный Аладдин! |
Ваше будущее уже произошло |
Бедный Аладдин! |
Он преуспел во всем, что намеревался сделать |
Он никогда не терпел поражений |
Все его мечты сбылись |
Он рано обнаружил ключ к успеху |
Красивые женщины хотели быть рядом с ним |
Его друзья были бесчисленны |
И он больше не мог считать свои деньги |
Вскоре ему стало все равно |
Аладдин, Аладдин |
Скажи мне, где мечты |
Каждое желание выполняется |
Твоя тоска давно удовлетворена |
Аладдин, Аладдин |
Спросите себя, куда вы идете |
Когда у тебя не осталось пункта назначения |
И жизнь тебе в будущем только |
проценты на ваш счет |
Бедный Аладдин |
Аладдин, у которого есть все! |
Бедный Аладдин! |
Аладдин богат и сыт |
Бедный Аладдин! |
Ваше будущее уже произошло |
Бедный Аладдин! |
Горящие амбиции вели его |
И он продал свою мечту дьяволу |
Он хотел богатства, власти, а также любви |
И его жизнь пошла в гору оттуда |
Но на вершине он не пошел выше |
Ты действительно счастлив, Аладдин? |
Отчаяние приближалось |
Приблизиться к нему |
Аладдин, Аладдин |
Скажи мне, где мечты |
Каждое желание выполняется |
Твоя тоска давно удовлетворена |
Аладдин, Аладдин |
Спросите себя, куда вы идете |
Когда у тебя не осталось пункта назначения |
И жизнь тебе в будущем только |
проценты на ваш счет |
Аладдин, Аладдин |
Скажи мне, где мечты |
Каждое желание выполняется |
Твоя тоска давно удовлетворена |
Аладдин, Аладдин |
Спросите себя, куда вы идете |
Когда у тебя не осталось пункта назначения |
И жизнь тебе в будущем только |
проценты на ваш счет |
Название | Год |
---|---|
Moskau | 2007 |
Moscow | 2021 |
Dschinghis Khan | 2007 |
Rocking Son Of Dschinghis Khan | 2007 |
Samurai | 2007 |
Die Strassen von Paris | 2020 |
Genghis Khan | 2022 |
Temudschin | 2007 |
In der Mongolei | 2007 |
China Boy | 2007 |
Die gold'ne Horde Dschinghis Khans | 2007 |
Istanbul | 2020 |
Brennende Taiga | 2007 |
Moskau Moskau ft. Dschinghis Khan, Jay Khan | 2018 |
Der Teufel kann warten | 2007 |
Wie Feuer im Wind | 2007 |