
Дата выпуска: 21.02.2019
Язык песни: Английский
At Wit's End(оригинал) | В отчаянии(перевод на русский) |
[Instrumental Intro:] | [Инструментальное вступление:] |
- | - |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
Let me help you, how much longer until you realize? | Позволь мне помочь тебе. Сколько ещё ждать, прежде чем ты поймёшь? |
You're getting worse | Тебе становится хуже, |
It's killing you inside | Это убивает тебя изнутри. |
I can't break through | Я не могу достучаться до тебя. |
Feel you have to face this on your own | Похоже, тебе придётся справляться с этим самостоятельно. |
Want to be left alone | Ты хочешь, чтобы тебя оставили в покое. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't leave me now, don't leave me now | Не бросай меня, не бросай меня. |
I know that it's tearing you apart | Я знаю, что это разрывает тебя на части. |
Don't leave me now, don't leave me now | Не бросай меня, не бросай меня. |
Come alive | Оживи. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
You feel I'm asking too much of you but can't let go | Тебе кажется, что я прошу от тебя слишком много, но не могу отпустить. |
Fear breeds the hate and your apathy, empty and hollow | Страх порождает ненависть и апатию, пустую и бесплодную. |
You lost your faith, there's no getting through | Твоя вера потеряна, из этого нет выхода. |
Why shut me out? | Зачем ты закрываешься от меня? |
Frantic, disturbed, filled with misery, can't figure it out | В бешенстве, смятении и полном отчаянии, я не могу этого понять. |
- | - |
[Interlude:] | [Интерлюдия:] |
Sleepless, worse for wear, staring at the ceiling | Без сна, изможденный, пялящийся в потолок, |
Numb, sedated, intoxicated | Оцепеневший, наглотавшийся снотворного, напившийся... |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Deafening, deafening | Оглушает, оглушает... |
Shut it out, shut it out | Ставит преграды, ставит преграды... |
Burning, burning | Сжигает, сжигает... |
No way out, no way out | Нет выхода, нет выхода... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't leave me now, don't leave me now | Не бросай меня, не бросай меня. |
I know that it's tearing you apart | Я знаю, что это разрывает тебя на части. |
Don't leave me now, don't leave me now | Не бросай меня, не бросай меня. |
Come alive | Оживи. |
- | - |
[Instrumental Break:] | [Инструментальный проигрыш:] |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Asked me to listen | Она просила меня послушать. |
Can't go on and face another day | Невозможно продолжать и пережить ещё один день. |
I lied, not admitting | Я солгал, не признав, |
What I lost is still in you | Что то, что я потерял, – всё ещё в тебе. |
Something's missing | Чего-то не хватает. |
You see darkness in my eyes | Ты видишь тьму в моих глазах. |
Maculate, there is no cure | Всё рассчитать – это не спасение. |
Playing over, stop pretending | Когда проигрываешь, перестань притворяться, |
Warped inside its never ending tide | Пряча внутри бесконечный поток... |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
Don't leave me now, don't leave me now | Не бросай меня, не бросай меня. |
Don't leave me now | Не бросай меня. |
Don't leave me now, don't leave me now | Не бросай меня, не бросай меня. |
Don't leave me now | Не бросай меня. |
At Wit's End(оригинал) |
Let me help you, how much longer until you realize? |
You’re getting worse |
It’s killing you inside |
I can’t break through |
Feel you have to face this on your own |
Want to be left alone |
Don’t leave me now, don’t leave me now |
I know that it’s tearing you apart |
Don’t leave me now, don’t leave me now |
Come alive |
You feel I’m asking too much of you but can’t let go |
Fear breeds the hate and your apathy, empty and hollow |
You lost your faith, there’s no getting through |
Why shut me out? |
Frantic, disturbed, filled with misery, can’t figure it out |
Sleepless, worse for wear, staring at the ceiling |
Numb, sedated, intoxicated |
Deafening, deafening |
Shut it out, shut it out |
Burning, burning |
No way out, no way out |
Don’t leave me now, don’t leave me now |
I know that it’s tearing you apart |
Don’t leave me now, don’t leave me now |
Come alive |
Asked me to listen |
Can’t go on and face another day |
I lied, not admitting |
What I lost is still in you |
Something’s missing |
You see darkness in my eyes |
Maculate, there is no cure |
Playing over, stop pretending |
Warped inside its never ending tide |
Don’t leave me now, don’t leave me now |
Don’t leave me now |
Don’t leave me now, don’t leave me now |
Don’t leave me now |
В конце концов(перевод) |
Позволь мне помочь тебе, сколько еще времени, пока ты не осознаешь? |
Тебе становится хуже |
Это убивает тебя внутри |
я не могу пробиться |
Почувствуйте, что вы должны столкнуться с этим самостоятельно |
Хотите, чтобы вас оставили в покое |
Не оставляй меня сейчас, не оставляй меня сейчас |
Я знаю, что это разрывает тебя на части |
Не оставляй меня сейчас, не оставляй меня сейчас |
Возвращайся невредимым |
Вы чувствуете, что я прошу от вас слишком многого, но не можете отпустить |
Страх порождает ненависть и твою апатию, пустую и пустую. |
Вы потеряли свою веру, вам не пройти |
Зачем меня отключать? |
Неистовый, встревоженный, полный страданий, не могу понять |
Бессонница, хуже от износа, глядя в потолок |
Онемевший, успокоенный, опьяненный |
Оглушение, оглушение |
Заткнись, заткнись |
Горение, горение |
Нет выхода, нет выхода |
Не оставляй меня сейчас, не оставляй меня сейчас |
Я знаю, что это разрывает тебя на части |
Не оставляй меня сейчас, не оставляй меня сейчас |
Возвращайся невредимым |
Попросил меня послушать |
Не могу продолжать и встретить другой день |
Я солгал, не признаваясь |
То, что я потерял, все еще в тебе |
Чего-то не хватает |
Ты видишь тьму в моих глазах |
Макулировать, нет лекарства |
Переиграй, перестань притворяться |
Деформированный внутри его бесконечного прилива |
Не оставляй меня сейчас, не оставляй меня сейчас |
Не оставляй меня сейчас |
Не оставляй меня сейчас, не оставляй меня сейчас |
Не оставляй меня сейчас |
Название | Год |
---|---|
Pull Me Under | 1992 |
Panic Attack | 2005 |
As I Am | 2003 |
Another Day | 1992 |
Forsaken | 2007 |
Wither | 2009 |
The Enemy Inside | 2013 |
Wait for Sleep | 1992 |
These Walls | 2005 |
I Walk Beside You | 2005 |
Scene Five: Through Her Eyes | 1998 |
Endless Sacrifice | 2003 |
Metropolis - Part I ("The Miracle And The Sleeper") | 1992 |
In the Name of God | 2003 |
Never Enough | 2005 |
The Root of All Evil | 2005 |
Constant Motion | 2007 |
Scene Three: II. Fatal Tragedy | 1998 |
Under a Glass Moon | 1992 |
Take the Time | 1992 |