| Don't | Не |
| Tell me what's in | Открывай мне секрет, |
| Tell me how to write | Говори, как писать. |
| Don't tell me how to win this fight | Не советуй мне, как выиграть эту схватку. |
| Isn't your life | Это не твоя жизнь, |
| It isn't your right | Ты не имеешь право - |
| To take the only thing that's mine | Взять то единственное, что у меня осталось. |
| - | - |
| Proven over time | Время показало, |
| It's over your head | Что это только в твоей голове. |
| Don't try to read between the lines | Не пытайся читать между строк |
| Are clearly defined | Четко определенных, |
| Never lose sight of | Никогда не упускай из виду |
| Something you believe in | То, во что ты веришь. |
| - | - |
| Takin' in the view from the outside | Бросив взгляд со стороны, |
| Feeling like the underdog | Я почувствовал себя неудачником. |
| Watching through the window I'm on the outside | Стоя за окном я наблюдаю |
| Living like the underdog | За жизнью неудачника. |
| - | - |
| I've been trying to justify you | Я пытался оправдать тебя, |
| In the end I will just defy you | Но в конце концов, я игнорирую тебя. |
| - | - |
| To those who understand, I extend my hand | Тем, кто понимает, я протягиваю руку, |
| To the doubtful I demand, take me as I am | А у сомневающихся я прошу принять меня таким, какой я есть. |
| Not under your command, I know where I stand | И без тебя я понимаю, где я нахожусь, |
| I won't change to fit your plan, Take me as I am | Я не прогнусь под твой план, прими меня таким, какой я есть. |
| - | - |
| As I am | Таким, какой я есть. |
| - | - |
| Still | До сих пор |
| Running uphill | Бегу в гору, |
| Swimming against the current | Плыву против течения - |
| I wish I weren't so fucked | Я так устал. |
| Feels like I'm stuck | Кажется, что меня засасывает |
| Lost in a sea of mediocrity | В море бездарности. |
| - | - |
| "Slow down, | "Притормози, |
| You're thinking too much | Ты слишком много думаешь. |
| Where is your soul?" | Где ж твоя душа?" |
| You cannot touch | Ты не можешь дотронуться |
| The way I play | До линии моей игры, |
| Or tell me what to say | Или расскажи мне, что сказать. |
| You're in the way of all that I believe in | Ты встала на пути всего, во что я верю. |
| - | - |
| Takin' in the view from the outside | Бросив взгляд со стороны, |
| Feeling like the underdog | Я почувствовал себя неудачником. |
| Watching through the window I'm on the outside | Стоя за окном я наблюдаю |
| Living like the underdog | За жизнью неудачника. |
| I've been wasting my breath on you | Тратил впустую на тебя слова, |
| Open minds will descend upon you | Беспристрастность снизойдет на тебя. |
| - | - |
| To those who understand, I extend my hand | Тем, кто понимает, я протягиваю руку, |
| To the doubtful I demand, take me as I am | А у сомневающихся я прошу принять меня таким, какой я есть. |
| Not under your command, I know where I stand | И без тебя я понимаю, где я нахожусь, |
| I won't change to fit your plan, take me as I am | Я не прогнусь под твой план, прими меня таким, какой я есть. |
| - | - |