| For a while I thought I fell asleep | Я думал, что я заснул ненадолго, |
| Lying motionless inside a dream | Лежа бездвижно во сне. |
| Then rising suddenly I felt a chilly breath upon me | Потом, очнувшись, я вдруг почувствовал дыхание на мне. |
| She softly whispered in my ear | Она мягко прошептала мне на ухо: |
| | |
| Forsaken, I have come for you tonight | «Покинутый, я пришла к тебе сегодня ночью, |
| Awaken, look in my eyes | Проснувшись, посмотри мне в глаза, |
| And take my hand | Возьми мою руку, |
| Give yourself up to me | Отдайся мне…» |
| | |
| I waited painfully for not to fall again | В мучительном ожидании я изо всех сил старался не заснуть снова, |
| Trying to silence the fear within me | Силясь утихомирить страх внутри. |
| Out of the night and mist I felt a stinging kiss | Ночью в тумане я почувствовал жгучий поцелуй |
| And saw a crimson sting on her lips | И увидел кровавый ожог у нее на губах. |
| | |
| I have to know your name | «Я должен знать, как зовут тебя. |
| Where have I seen | Где я мог видеть |
| Your face before? | Тебя раньше? |
| My dear, why don't you be afraid? | Моя дорогая, почему ты не боишься?» |
| | |
| Forsaken, I have come for you tonight | «Покинутый, я пришла за тобой сегодня ночью, |
| Awaken, look in my eyes | Проснувшись, посмотри мне в глаза, |
| And take my hand | Возьми мою руку, |
| Give yourself up to me | Отдайся мне. |
| | |
| Take me far away | Унеси меня отсюда. |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| And hold your breath | И задержи дыхание |
| Till the ends of the earth | До края света». |
| | |
| Forsaken, I have come for you tonight | «Покинутый, я пришла за тобой сегодня ночью, |
| Awaken, look in my eyes and take my hand | Проснувшись, посмотри мне в глаза и возьми мою руку...» |
| | |
| Forsaken, fly away with me tonight | «Покинутый, полетим сегодня ночью, |
| Awaken, renew my life | Проснувшись, возроди меня к жизни, |
| Now you are mine | Теперь ты мой, |
| Give yourself up to me | Отдайся мне!» |
| | |