Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scene Three: II. Fatal Tragedy, исполнителя - Dream Theater. Песня из альбома Metropolis, Pt. 2: Scenes from a Memory, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Scene Three: II. Fatal Tragedy(оригинал) |
Alone at night, I feel so strange |
I need to find all the answers to my dreams |
When I sleep at night, I hear the cries |
What does this mean? |
I shut the door and traveled to another home |
I met an older man, he seemed to be alone |
I felt that I could trust him, he talked to me that night |
«Lad did you know a girl was murdered here? |
This fatal tragedy was talked about for years» |
Victoria’s gone forever, only memories remain |
She passed away, she was so young |
Without love, without truth |
There can be no turning back |
Without faith, without hope |
There can be no peace of mind |
As the night went on, I started to find my way |
I learned about a tragedy, a mystery still today |
I tried to get more answers, but he said, «You're on your own» |
Then he turned away and left me as I stood there all alone |
He said, «You'll know the truth as your future days unfold» |
Without love, without truth |
There can be no turning back |
Without faith, without hope |
There can be no peace of mind |
«Now it’s time to see how you died |
Remember that death is not the end but only a transition.» |
(перевод) |
Одна ночью, я чувствую себя так странно |
Мне нужно найти все ответы на мои мечты |
Когда я сплю ночью, я слышу крики |
Что это значит? |
Я закрыл дверь и отправился в другой дом |
Я встретила мужчину постарше, он вроде был один |
Я чувствовал, что могу доверять ему, он говорил со мной той ночью |
«Парень, ты знал, что здесь убили девушку? |
Об этой роковой трагедии говорили годами» |
Виктория ушла навсегда, остались только воспоминания |
Она скончалась, она была так молода |
Без любви, без правды |
Не может быть пути назад |
Без веры, без надежды |
Не может быть спокойствия |
Поскольку ночь продолжалась, я начал искать свой путь |
Я узнал о трагедии, тайне до сих пор |
Я пытался получить больше ответов, но он сказал: «Ты сам по себе» |
Затем он отвернулся и оставил меня, пока я стоял там совсем один |
Он сказал: «Вы узнаете правду, когда развернутся ваши будущие дни». |
Без любви, без правды |
Не может быть пути назад |
Без веры, без надежды |
Не может быть спокойствия |
«Пришло время посмотреть, как ты умер |
Помните, что смерть — это не конец, а только переход». |