| Dead Can Wait (оригинал) | Мертвые могут подождать (перевод) |
|---|---|
| Mourn for existing waiting for deliverance | Оплакивай существование в ожидании спасения. |
| The sky crashes down | Небеса обрушиваются. |
| The dead wait for a long time | Мертвые долго ждут. |
| The borders of your life were early programmed | Границы твоей жизни были отмечены заранее. |
| You're just a piece, and you have to run forever | Ты всего лишь пешка, и тебе следует всегда спасаться бегством. |
| The dead can wait (3х) | Мертвые могут подождать |
| Can wait | Могут подождать |
| (2х) | |
| Some night it could happen | Однажды ночью это могло бы произойти — |
| A dream will be reality | Сон мог бы стать явью. |
| You stand there alone | Ты стоишь там в одиночестве |
| You don't want to wake up | Ты не хочешь просыпаться. |
| And you didn't get to die | И ты не готова умереть. |
| You don't know how it is | Ты не знаешь как это — |
| You never made it before | Ты никогда не делала этого раньше. |
| The dead can wait | Мертвые могут подождать |
| (You're dying but living) (3х) | |
| Can wait | Могут подождать |
| (2х) | |
| You're dying but living (2х) | Ты умираешь, но живешь |
| Our fantasy, our fantasy devoured ourselves... | Наше воображение, наше воображение пожирает нас самих... |
| Our fantasy devoured ourselves... | Наше воображение пожирает нас самих... |
| The dead can wait | Мертвые могут подождать |
| (You're dying but living) (3х) | |
| Can wait | Могут подождать |
| (3х) |
