Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chains , исполнителя - Dreadful Shadows. Дата выпуска: 06.10.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chains , исполнителя - Dreadful Shadows. Chains(оригинал) | Цепи(перевод на русский) |
| Captured by time I'm trying to move | Находясь в плену времени, я пытаюсь пошевелиться, |
| But my limbs don't react, I've lost control | Но мои конечности не реагируют — я потерял контроль. |
| I'm so frail but I'm reaching the door | Я так слаб, но добираюсь до двери. |
| And I lean against but it's closed | И я опираюсь о дверь, но она заперта. |
| - | - |
| The fire will burn no matter what I'm trying to do | Огонь будет гореть, что бы я ни пытался сделать. |
| And it seems that the flames are laughing | И кажется, что языки пламени смеются. |
| Figures all around, they're reaching for me | Какие-то фигуры вокруг пытаются дотянуться до меня. |
| The play with me, a bloody game | Это игра со мной, кровавая игра. |
| - | - |
| And I'm tired now, I don't care anymore | Я устал, меня больше ничего не волнует, |
| 'Cos there is nothing I can do, nothing I could ever do | Потому что я ничего не могу сделать, я никогда ничего не мог сделать. |
| And my chains won't fall [х2] | И цепи мои не падут [х2] |
| - | - |
| My legs are burning and still there's no way out | Мои ноги горят, и отсюда все еще нет выхода – |
| No chance to escape | Ни шанса на побег. |
| A last unbearable pain | Последняя нестерпимая боль, |
| And for a second I heard a voice | И на мгновение я услышал голос. |
| - | - |
| But I don't care anymore, I care for nothing anymore | Но меня больше ничего не волнует, больше ничего не интересует. |
| I'm insensitive now, I am insensitive now | Сейчас я равнодушен, сейчас я равнодушен. |
| And my chains won't fall [х2] | И цепи мои не падут [х2] |
| And my chains will never fall [х2] | И цепи мои НЕ падут [х2] |
| - | - |
| I'll always be locked in this iron cage, where no key exist | Я всегда буду заперт в этой железной клетке, ключа от которой не существует. |
| I feel that something cuts my veins but they're dried up | Я чувствую, что нечто режет мои вены, но они высохли. |
| I've lost all my sanity, I'm paralysed | Я потерял рассудок, я парализован. |
| But I don't care anymore, I care for nothing anymore | Но меня больше ничего не волнует, больше ничего не интересует. |
| My chains won't fall [х2] | И цепи мои не падут [х2] |
| My chains won't fall [х2] | И цепи мои НЕ падут [х2] |
| They won't fall | Они не падут, |
| The will never fall | Они никогда не падут. |
| And my chains will never fall | И цепи мои НЕ падут. |
| - | - |
Chains(оригинал) |
| Captured by time, I’m trying to move |
| But my limbs don’t react. |
| I’ve lost control |
| I’m so frail but I’m reaching the door |
| And I lean against, but it’s closed |
| The fire will burn, no matter what I’m trying to do |
| And it seems that the flames are laughing |
| Figures all around, they’re reaching for me |
| The play with me, a bloody game |
| And I’m tired now, I don’t care anymore |
| 'Cos there is nothing I can do, nothing I could ever do |
| And my chains won’t fall |
| And my chains won’t fall |
| My legs are burning and still there’s no way out |
| No chance to escape |
| A last unbearable pain |
| And for a second I heard a voice |
| But I don’t care anymore, I care for nothing anymore |
| I am insensitive now |
| My chains won’t fall |
| My chains won’t fall |
| My chains will never fall |
| My chains will never fall |
| I’ll always be locked in this iron cage, where no key exist |
| I feel that something cuts my veins but they’re dried up |
| I’ve lost all my sanity, I’m paralysed |
| But I don’t care anymore, I care for nothing anymore |
| And my chains won’t fall |
| And my chains won’t fall |
| And my chains will never fall |
| And my chains will never fall |
| They won’t fall |
| They will never fall |
| And my chains will never fall |
Цепи(перевод) |
| Захваченный временем, я пытаюсь двигаться |
| Но мои конечности не реагируют. |
| Я потерял контроль |
| Я такой слабый, но я добираюсь до двери |
| И я прислоняюсь, но он закрыт |
| Огонь будет гореть, что бы я ни пытался сделать |
| И кажется, что пламя смеется |
| Цифры вокруг, они тянутся ко мне. |
| Игра со мной, кровавая игра |
| И я устал, мне уже все равно |
| «Потому что я ничего не могу сделать, я ничего не мог бы сделать |
| И мои цепи не упадут |
| И мои цепи не упадут |
| Мои ноги горят, а выхода нет |
| Нет шансов убежать |
| Последняя невыносимая боль |
| И на секунду я услышал голос |
| Но мне уже все равно, меня больше ничего не волнует |
| Я бесчувственный сейчас |
| Мои цепи не упадут |
| Мои цепи не упадут |
| Мои цепи никогда не падут |
| Мои цепи никогда не падут |
| Я всегда буду заперт в этой железной клетке, где нет ключа |
| Я чувствую, что что-то режет мои вены, но они высохли |
| Я потерял рассудок, я парализован |
| Но мне уже все равно, меня больше ничего не волнует |
| И мои цепи не упадут |
| И мои цепи не упадут |
| И мои цепи никогда не падут |
| И мои цепи никогда не падут |
| Они не упадут |
| Они никогда не упадут |
| И мои цепи никогда не падут |
| Название | Год |
|---|---|
| Twist in My Sobriety | 2013 |
| True Faith | 2013 |
| New Day | 2013 |
| Futility | 2013 |
| Burning the Shrouds | 2013 |
| Dead Can Wait | 2013 |
| Craving | 2013 |
| Still Alive | 2013 |
| Funeral Procession | 2013 |
| Over the Worst | 2013 |
| Fall | 2013 |
| Exile | 2013 |
| Through the Mirror | 2013 |
| A Sea of Tears | 2013 |
| Intransigence | 2013 |
| Resurrection | 2013 |
| Homeless | 2013 |
| Calling the Sun | 2013 |
| A Better God | 2013 |
| 1959 | 2021 |