Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You & The 6 , исполнителя - Drake. Дата выпуска: 11.02.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You & The 6 , исполнителя - Drake. You & the 6(оригинал) | Ты и 6*(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Havin' conversations with mama, man, my life is a mess, | Разговариваю с мамой, блин, у меня в жизни полный бардак, |
| Ain't been returnin' the texts, so she been readin' the press, | Я не отвечал на её письма, так что она читала прессу, |
| She got Google Alerts, them shits go straight to her phone, | У неё стоят "Гугл Оповещения", так что эта дрянь приходит ей прямо на телефон, |
| She worry 'bout me from home, you know she raised me alone. | Она беспокоится обо мне из дома, знаете, она одна вырастила меня. |
| She said, “I heard you back with you know who.” | Она сказала: "Слышала, ты вернулся сам знаешь к кому". |
| I told her, “Girl, I'm always back with you know who.” | Я ответил: "Я всегда возвращаюсь сама знаешь к кому". |
| And she like, “Who are we kidding? You're 27, you just being you, | А она: "Да кого мы обманываем? Тебе двадцать семь, это типично для тебя, |
| You're your father's child, man, thank God you got some me in you” | Ты сын свого отца, парень, слава богу, что в тебе есть хоть что-то от меня!" |
| At least I always, at least I always see it through, | По крайней мере, я всегда, по крайней мере, я всегда вижу насквозь, |
| At least I'm always bein' true to what you taught me, | По крайней мере, я всегда придерживаюсь того, чему ты меня научила, |
| Retired teacher, but your words still got me evolvin', | Учитель на пенсии, но твои слова до сих пор помогают мне развиваться, |
| Never get sloppy drunk, but alcohol is problem-solving. | Никогда не напивался в стельку, но алкоголь решает проблемы. |
| And look, I hate it when you hate on all my girlfriends, | Понимаешь, меня бесит, когда все мои девушки бесят тебя, |
| And assistants always convinced that there's someone better, | А советчики всегда уверены, что найдётся кто-то получше, |
| Like that girl from your gym, who trains you. | Как та девушка из тренажёрного зала, которая занимается с тобой. |
| I know you wanna arrange it, you told me she's free Thursday, | Знаю, ты хочешь организовать нам свидание, ты сказала, что она свободна в четверг, |
| And I'm sure that she's an angel, but she don't want this life, | Я уверен, что она просто ангел, но ей не захочется такой жизни, |
| The timing ain't right, | Не самое лучшее время, |
| Maybe one day, but even one day with us is a time of her life. | Может быть, на один день, но даже один день с нами — лучшее время в её жизни. |
| We do things that people pay to document, | Мы делаем то, за что люди платят, чтобы сохранить в памяти, |
| You got the sweetest heart, | У тебя самое нежное сердце, |
| But I'm not here to give out compliments | Но я здесь не для того, чтобы расточать комплименты |
| Or boost nobody confidence, momma. | Или укреплять чью-то уверенность, мама. |
| I got no friends in this, momma, | У меня тут нет друзей, мама, |
| I don't pretend with this, momma, | Я не притворяюсь, мама, |
| I don't joke with this, momma, | Я не шучу с этим, мама, |
| I pull the knife out my back and cut they throat with it, momma, | Я вытаскиваю нож из спины — и тут же перерезаю им горло, мама, |
| I'm Game of Thrones with it, momma, | Это словно "Игра престолов", мама, |
| I'm Home Alone with it, momma, | Я здесь "Один дома", мама. |
| I'm... | Я... |
| I really hate usin' this tone with you, momma, | Я, правда, ненавижу говорить с тобой в таком тоне, мама, |
| I really hate gettin' aggressive on this phone with you, momma, | Я, правда, ненавижу ругаться с тобой по телефону, мама, |
| I really hate wastin' your time to check a clone or two, momma, | Я, правда, ненавижу смотреть на своего клона или даже двух, мама, |
| It's just they clonin' me, momma, | Они просто копируют меня, мама, |
| Them n**gas wannabes, momma. | Эти н*ггеры — подражатели, мама. |
| It's like... I'm the one they wanna be, momma, | Просто... Я тот, кем они хотят быть, мама, |
| I just... I, I can't be out here bein' vulnerable, momma, | Просто мне... Мне нельзя быть уязвимым, мама, |
| I mean, I kill 'em every time they do a song with me, momma, | Это я к тому, что я выношу всех каждый раз, когда они записывают песню со мной, мама, |
| I sing a hook, they sing along with me, momma, | Я пою хук, а они подпевают мне, мама, |
| What more they want from me, momma? | Чего ещё они хотят от меня, мама? |
| Yeah, this is a crazy life, | Да, это безумная жизнь, |
| But you and the 6 raised me right. | Но ты и 6 правильно воспитали меня, |
| “Don't ever take advice,” that was great advice, | Не принимать ничьих советов — великолепный совет, |
| You and the 6 raised me right, that shit saved my life. | Ты и 6 правильно воспитали меня, это спасло мне жизнь. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Havin' conversations with momma, we start talkin' ‘bout dad, | Разговариваю с мамой, речь зашла об отце, |
| You know, he droppin' a single, he sayin' this is his window, | Знаешь, он выпускает сингл, говорит это для него отдушина, |
| That n**ga still wearin' linen, that n**ga still in the club, | Этот черномазый всё ещё носит лён, этот черномазый всё ещё ходит по клубам, |
| Call him after we get off the phone and show him some love. | Позвони ему, когда закончим, скажи, что любишь его. |
| That n**ga Memphis for real, girl, he love you to death, | Этот н*ггер настоящий мемфисец, отвечаю, он будет любить тебя до самой смерти, |
| He made mistakes throughout his life that he still doesn't accept, | В своей жизни он совершал ошибки, с которыми до сих пор не может смириться, |
| But he just want our forgiveness, and fuck it, look how we livin', | Но он лишь хочет, чтобы мы простили его, а х**и, смотри, как мы живём, |
| I'm content with this story, who are we not to forgive him? | Я доволен такой историей, кто мы такие, чтобы не прощать его? |
| At least I been to a prison, at least I know what it's like, | По крайне мере, я был в тюрьме, по крайне мере, я знаю, каково там, |
| I used to rap on the phone with one of his friends doin' life, | Я говорил по телефону с одним из его друзей на пожизненном, |
| And now I got me a Grammy, that could be part of the reason, | А теперь у меня есть "Грэмми", в этом может быть и его вклад, |
| Let's just call this shit even, we got some things to believe in. | Давай просто признаем, что вы квиты, нам же нужно во что-то верить. |
| Do you remember back to Weston Road, Scarlett Road, | Помнишь Уэстон-роуд, Скарлетт-роуд, |
| Hangin' with Aaron Bell and Reny? | Мы зависали с Аароном Беллом и Реми? |
| Shit coulda gone south for me, he looked out for me, ma, | Я бы мог отправиться на юг, он присматривал за мной, ма, |
| He never let me do drugs, | Он не разрешал мне пробовать наркотики, |
| He let me shoot a gun one summer, but out there everyone does. | Однажды летом он дал мне пострелять из ружья, но там все так делают. |
| He made me listen to his music, old music, soul music, | Он давал мне слушать свою музыку, старую музыку, соул, |
| Shit that can only be created if you go through it. | Такая пишется, только если ты сам это переживаешь. |
| I used to get teased for bein' black, | Раньше меня дразнили за то, что я чёрный, |
| And now I'm here, and I'm not black enough, | А теперь я здесь, и я недостаточно чёрен, |
| ‘Cause I'm not actin' tough | Потому я не строю из себя крутого |
| Or makin' stories up 'bout where I'm actually from. | И не выдумываю истории о том, откуда я, на самом деле, родом. |
| But I just roll with it, momma, rolling stone with it, momma, | Но я просто ушёл от этого, мама, как бродяга, мама, |
| Gotta be careful around Rolling Stone | Надо быть осторожным с "Роллинг Стоун" |
| Or anyone that's tryna throw stones at me, momma, | И любым, кто бросает камни в мой огород, мама, |
| I'm not condonin' it, momma, | Я не собираюсь мириться с этим мама, |
| They will not tear nothing down, I built this home for you, momma, | Они ничего не разрушат, я возвёл этот дом для тебя, мама, |
| Know, I don't call enough, momma, | Знаю, я звоню слишком редко, мама, |
| I just been workin' with so little time for personal, momma, yeah! | Я просто много работаю, на личную жизнь времени мало, мама, да! |
| Hard labor let me pay the price, | Тяжёлый труд позволяет мне оплачивать счета, |
| You and the 6 raised me right, that shit saved my life. | Ты и 6 правильно воспитали меня, это спасло мне жизнь. |
| - | - |
You & The 6(оригинал) |
| Having conversations with mama, man, my life is a mess |
| Ain’t been returning the texts, so she been reading the press |
| She got Google Alerts, them shits go straight to her phone |
| She worry 'bout me from home, you know she raised me alone |
| She said, «I heard you back with you know who» |
| I told her, «girl, I’m always back with you know who,» yeah |
| And she like, «Who are we kidding? |
| You’re 27, you’re just being you |
| You’re your father’s child, man, thank God you got some me in you» |
| At least I always, at least I always see it through |
| At least I’m always being true to what you taught me |
| Retired teacher, but your words still got me evolvin' |
| Never get sloppy drunk, but alcohol is problem solvin' |
| And look I hate it when you hate on all my girlfriends |
| And assistants always convinced that there’s someone better |
| Like that girl from your gym who trains you |
| I know you wanna arrange it, you told me she’s free Thursday |
| And I’m sure that she’s an angel, but she don’t want this life |
| The timing ain’t right |
| Maybe one day, but even one day with us is the time of her life |
| We do things that people pay to document |
| You got the sweetest heart |
| But I’m not here to give out compliments |
| Or boost nobody’s confidence, momma |
| I got no friends in this, momma |
| I don’t pretend with this, momma |
| I’on joke with this, momma |
| I pull the knife out my back and I cut they throat with it, momma |
| I’m Game of Thrones with it, momma |
| I’m Home Alone with it, momma |
| I’m t- |
| I really hate using this tone with you, momma |
| I really hate gettin' aggressive on this phone with you, momma |
| I really hate wasting your time to check a clone or two, momma |
| It’s just they cloning me, momma |
| Them niggas wannabes, momma |
| Its like — I’m the one they wanna be, momma |
| I just- I- I can’t be out here being vulnerable, momma |
| I mean I kill 'em every time they do a song with me, momma |
| I sing a hook they sing along with me, momma |
| What more they want from me, momma? |
| Yeah, this is a crazy life |
| But you and the six raised me right |
| «Don't ever take advice,» that was great advice |
| You and the six raised me right, that shit saved my life |
| Yeah! |
| Having conversations with momma, we start talkin' 'bout dad |
| You know he dropping a single, he saying this is his window |
| That nigga still wearing linen, that nigga still in the club |
| Call him after we get off the phone and show him some love |
| That nigga Memphis for real, girl, he love you to death |
| He made mistakes throughout his life that he still doesn’t accept |
| But he just want our forgiveness, and fuck it, look how we’re living |
| I’m content with this story, who are we not to forgive him? |
| At least I been to a prison, at least I know what it’s like |
| I used to rap on the phone with one of his friends doing life |
| And now I got me a Grammy, that could be part of the reason |
| Let’s just call this shit even, we got some things to believe in |
| Do you remember back to Weston Road, Scarlett Road? |
| Hangin' with Aaron Bell and Reny |
| Shit could’ve gone south for me, he looked out for me, ma |
| He never let me do drugs |
| He let me shoot a gun one summer, but out there everyone does |
| He made me listen to his music, old music, soul music |
| Shit that can only be created if you go through it |
| I used to get teased for being black |
| And now I’m here and I’m not black enough |
| 'Cause I’m not acting tough |
| Or making stories up 'bout where I’m actually from, yeah |
| But I just roll with it, momma, rolling stone with it, momma |
| Gotta be careful around Rolling Stone |
| Or anyone that’s tryna throw stones at me, momma |
| I’m not condoning it, momma |
| They will not tear nothing down, I built this home for you, momma |
| Know I don’t call enough, momma |
| I just been working with so little time for personal, momma, yeah |
| Hard labor let me pay the price |
| You and the six raised me right, that shit saved my life |
| (перевод) |
| Разговоры с мамой, чувак, моя жизнь - беспорядок |
| Не отвечала на сообщения, поэтому она читала прессу. |
| У нее есть Google Alerts, это дерьмо идет прямо на ее телефон |
| Она беспокоится обо мне из дома, ты же знаешь, она вырастила меня одна |
| Она сказала: «Я слышала, как ты вернулся, ты знаешь, с кем» |
| Я сказал ей: «Девушка, я всегда с тобой, ты знаешь с кем», да |
| И она такая: «Кого мы обманываем? |
| Тебе 27, ты просто такой |
| Ты сын своего отца, чувак, слава Богу, что в тебе есть немного меня» |
| По крайней мере, я всегда, по крайней мере, я всегда вижу это насквозь |
| По крайней мере, я всегда верен тому, чему ты меня научил. |
| Учитель на пенсии, но твои слова все еще заставляют меня развиваться |
| Никогда не напивайтесь, но алкоголь решает проблемы |
| И послушай, я ненавижу, когда ты ненавидишь всех моих подруг |
| И помощники всегда уверены, что есть кто-то лучше |
| Как та девушка из твоего спортзала, которая тебя тренирует |
| Я знаю, ты хочешь устроить это, ты сказал мне, что она свободна в четверг |
| И я уверен, что она ангел, но она не хочет этой жизни |
| Время не подходит |
| Может быть, однажды, но даже один день с нами — это время ее жизни |
| Мы делаем то, за документирование чего люди платят |
| У тебя самое сладкое сердце |
| Но я здесь не для того, чтобы раздавать комплименты |
| Или повышать чью-либо уверенность, мама |
| У меня нет друзей в этом, мама |
| Я не притворяюсь с этим, мама |
| Я шучу с этим, мама |
| Я вытаскиваю нож из спины и перерезаю им горло, мама |
| Я с ним игра престолов, мама |
| Я один дома с ним, мама |
| я т- |
| Я действительно ненавижу использовать этот тон с тобой, мама |
| Я действительно ненавижу вести себя агрессивно по этому телефону с тобой, мама |
| Я действительно ненавижу тратить твое время на проверку клона или двух, мама |
| Просто они клонируют меня, мама |
| Эти ниггеры подражатели, мама |
| Это как — я тот, кем они хотят быть, мама |
| Я просто... я... я не могу быть здесь уязвимой, мама. |
| Я имею в виду, что я убиваю их каждый раз, когда они исполняют со мной песню, мама |
| Я пою припев, они подпевают мне, мама |
| Что еще они хотят от меня, мама? |
| Да, это сумасшедшая жизнь |
| Но ты и шесть воспитали меня правильно |
| «Никогда не прислушивайся к советам», это был отличный совет |
| Ты и шестеро меня правильно воспитали, это дерьмо спасло мне жизнь |
| Ага! |
| Разговаривая с мамой, мы начинаем говорить о папе |
| Вы знаете, что он выпускает сингл, он говорит, что это его окно |
| Этот ниггер все еще носит белье, этот ниггер все еще в клубе |
| Позвони ему после того, как мы закончим телефон, и покажи ему свою любовь. |
| Этот ниггер Мемфис по-настоящему, девочка, он любит тебя до смерти |
| На протяжении всей своей жизни он совершал ошибки, которые до сих пор не принимает |
| Но он просто хочет нашего прощения, и, черт возьми, посмотри, как мы живем |
| Я доволен этой историей, кто мы такие, чтобы не прощать его? |
| По крайней мере, я был в тюрьме, по крайней мере, я знаю, что это такое |
| Раньше я читал рэп по телефону с одним из его друзей, |
| И теперь я получил Грэмми, это может быть одной из причин |
| Давайте просто назовем это дерьмом, нам есть во что верить |
| Вы помните назад на Уэстон-роуд, Скарлетт-роуд? |
| Тусуемся с Аароном Беллом и Рени |
| Дерьмо могло пойти на юг для меня, он присматривал за мной, ма |
| Он никогда не позволял мне принимать наркотики |
| Однажды летом он разрешил мне пострелять из ружья, но там все так делают |
| Он заставил меня послушать его музыку, старую музыку, музыку соул |
| Дерьмо, которое можно создать, только пройдя через него |
| Раньше меня дразнили за то, что я черный |
| И теперь я здесь, и я недостаточно черный |
| Потому что я не веду себя жестко |
| Или придумывать истории о том, откуда я на самом деле, да |
| Но я просто катаюсь с этим, мама, катящийся камень с этим, мама |
| Нужно быть осторожным с Rolling Stone |
| Или любой, кто пытается бросить в меня камни, мама |
| Я не оправдываю этого, мама |
| Они ничего не снесут, я построил этот дом для тебя, мама |
| Знай, что я недостаточно звоню, мама |
| Я просто работаю, у меня так мало времени на личное, мама, да |
| Каторжный труд позволил мне заплатить цену |
| Ты и шестеро меня правильно воспитали, это дерьмо спасло мне жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| One Dance ft. WizKid, Kyla | 2016 |
| God's Plan | 2018 |
| Toosie Slide | 2020 |
| Work ft. Drake | 2016 |
| Nonstop | 2018 |
| Chicago Freestyle | 2020 |
| Don’t Matter To Me ft. Michael Jackson | 2018 |
| Hotline Bling | 2016 |
| Can I | 2019 |
| Way 2 Sexy ft. Future, Young Thug | 2021 |
| In My Feelings | 2018 |
| Fair Trade ft. Travis Scott | 2021 |
| Pain 1993 ft. Playboi Carti | 2020 |
| Bitches Love Me ft. Drake, Future | 2013 |
| Time Flies | 2020 |
| Walk It Talk It ft. Drake | 2018 |
| Look Alive ft. Drake | 2018 |
| Money In The Grave ft. Rick Ross | 2019 |
| Love Me ft. Drake, Future | 2012 |
| No Friends In The Industry | 2021 |