| I don't understand why you blame me
| Я не понимаю, почему ты винишь меня
|
| Just take me as I am, it's the same me
| Просто прими меня таким, какой я есть, это тот же я.
|
| Yeah
| Ага
|
| Senseless sight to see
| Бессмысленное зрелище
|
| Yeah
| Ага
|
| Senseless sight to see
| Бессмысленное зрелище
|
| Ayy
| Айй
|
| Feelin' young but they treat me like the OG
| Чувствую себя молодым, но они относятся ко мне как к OG
|
| And they want the tea on me, I swear these bitches nosey
| И они хотят чай на мне, я клянусь, эти суки любопытны
|
| Said he put some money on my head, I guess we gon' see
| Сказал, что положил мне на голову немного денег, я думаю, мы увидим
|
| I won't put no money on his head, my niggas owe me
| Я не буду класть деньги на его голову, мои ниггеры должны мне
|
| I gotta be single for a while, you can't control me
| Я должен побыть один какое-то время, ты не можешь меня контролировать.
|
| Uno, dos, tres, in a race, they can't hold me
| Uno, dos, tres, в гонке меня не удержать
|
| And I show my face in a case so you know it's me
| И я показываю свое лицо в случае, чтобы вы знали, что это я.
|
| Imitation isn't flattery, it's just annoyin' me
| Подражание - это не лесть, это просто меня раздражает
|
| And I'm too about it
| И я тоже об этом
|
| And the dirt that they threw on my name
| И грязь, которую они бросили на мое имя
|
| Turned to soil and I grew up out it
| Превратился в почву, и я вырос из нее.
|
| Time for y'all to figure out what y'all gon' do about it
| Пора вам всем понять, что вы собираетесь с этим делать
|
| Big wheels keep rollin', rollin'
| Большие колеса продолжают катиться, катиться
|
| I'm outside, twenty-nine, G5, seaside
| Я снаружи, двадцать девять, G5, побережье
|
| I've been losin' friends and findin' peace
| Я терял друзей и находил покой
|
| But honestly that sound like a fair trade to me
| Но, честно говоря, это звучит как честная сделка для меня.
|
| If I ever hurt one and I'm still here
| Если я когда-нибудь причиню кому-нибудь боль, и я все еще здесь
|
| Outside, frontline, Southside
| Снаружи, линия фронта, южная сторона
|
| I've been losin' friends and findin' peace
| Я терял друзей и находил покой
|
| Honestly that sound like a fair trade to me
| Честно говоря, это звучит как честная сделка для меня.
|
| Look, don't invite me over if you throw another pity party
| Слушай, не приглашай меня, если устроишь еще одну вечеринку жалости
|
| Lookin' back, it's hard to tell you where I started
| Оглядываясь назад, трудно сказать, с чего я начал
|
| I don't know who love me, but I know that it ain't everybody
| Я не знаю, кто меня любит, но я знаю, что не все
|
| I can never love her, she a busy body
| Я никогда не смогу любить ее, она занятое тело
|
| Baby, if you want me, can't be turnin' up with everybody, nah
| Детка, если ты хочешь меня, я не могу быть со всеми, нет.
|
| Can't be fuckin' on just anybody, yeah
| Нельзя трахаться с кем попало, да
|
| I got feelings for you, that's the thing about it, yeah
| У меня есть чувства к тебе, вот в чем дело, да
|
| You know that it's somethin' when I sing about it, yeah
| Вы знаете, что это что-то, когда я пою об этом, да
|
| Mama used to be on disability but gave me this ability
| Мама была на инвалидности, но дала мне эту способность
|
| And now she walkin' with her head high and her back straight
| И теперь она ходит с высоко поднятой головой и прямой спиной
|
| I don't think you feelin' me, I'm out here
| Я не думаю, что ты чувствуешь меня, я здесь
|
| Bein' everything they said I wouldn't be and couldn't be
| Быть всем, что они сказали, что я не буду и не смогу быть
|
| I don't know what happened to them guys that said they would be
| Я не знаю, что случилось с теми парнями, которые сказали, что будут
|
| I said see you at the top and they misunderstood me
| Я сказал, увидимся наверху, и они меня неправильно поняли.
|
| I hold no resentment in my heart, that's that maturity
| Я не держу обиды в своем сердце, это и есть зрелость
|
| And we don't keep it on us anymore, it's with security
| И мы больше не держим это на себе, это с безопасностью
|
| I'm outside (Yeah), twenty-nine (Yeah), G5, seaside
| Я снаружи (Да), двадцать девять (Да), G5, побережье
|
| I've been losin' friends and findin' peace
| Я терял друзей и находил покой
|
| But honestly that sound like a fair trade to me
| Но, честно говоря, это звучит как честная сделка для меня.
|
| If I ever hurt one and I'm still here
| Если я когда-нибудь причиню кому-нибудь боль, и я все еще здесь
|
| Outside, frontline, Southside (Southside)
| Снаружи, линия фронта, Саутсайд (Саутсайд)
|
| I've been losin' friends and findin' peace
| Я терял друзей и находил покой
|
| Honestly that sound like a fair trade to me
| Честно говоря, это звучит как честная сделка для меня.
|
| I don't understand why you blame me
| Я не понимаю, почему ты винишь меня
|
| Just take me as I am, it's the same me (I'm trying)
| Просто прими меня таким, какой я есть, это тот же я (я пытаюсь)
|
| Senseless sight to see
| Бессмысленное зрелище
|
| Senseless sight to see (Outside)
| Бессмысленное зрелище (снаружи)
|
| Rollin' in a Rolls and ain't no safety
| Катаюсь в рулонах и не в безопасности
|
| Ridin', engine revvin'
| Еду, двигатель крутится
|
| Gotta roll over to you, gotta get my release
| Должен перевернуться к тебе, должен получить освобождение
|
| Spread your legs downtown, as I'm goin' out to eat
| Раздвинь ноги в центре, пока я собираюсь поесть.
|
| And they hear the raw sounds when I rock up and you're sleepy (Oh, oh)
| И они слышат сырые звуки, когда я зажигаю, а ты сонный (О, о)
|
| I'ma roll on 'em 'fore I ever let 'em roll on me
| Я буду кататься на них, прежде чем я когда-либо позволю им катиться на мне.
|
| Split this one down the middle, wake up in the harmony (Sick)
| Разделите это пополам, проснитесь в гармонии (больной)
|
| Worry, sick, I'm sick of worryin' (Sick, sick)
| Волнуйся, болен, меня уже тошнит от беспокойства (Болен, болен)
|
| It's just a worryin', I'd rather bury them
| Это просто беспокойство, я лучше их похороню
|
| I'm talkin' fake friends and skeletons (Yeah)
| Я говорю о фальшивых друзьях и скелетах (Да)
|
| Early mornin', show the ropes to lawyers, I done sell a bean (It's lit)
| Рано утром, покажи веревки юристам, я продал фасоль (она горит)
|
| I'm never settlin', this shit get darker than my melanin (Ooh, ooh, ooh-ooh)
| Я никогда не успокоюсь, это дерьмо становится темнее, чем мой меланин (о-о-о-о-о)
|
| At the crib all by myself, this shit be cavin' in
| В кроватке один, это дерьмо рухнет.
|
| Scrollin' through my call log, by emojis, how I'm savin' 'em
| Прокручиваю свой журнал звонков, смайликами, как я их спасаю
|
| Del Mar as the beach where my hoe was but I favorite them
| Дель Мар как пляж, где была моя мотыга, но я люблю их
|
| That butterfly emoji hold me down and all my babies them (Yeah)
| Эти смайлики-бабочки держат меня и всех моих детей (Да)
|
| Backwood in your face, won't push away, he got the K on him
| Бэквуд в твоем лице, не оттолкнешь, он получил К на нем
|
| I broke bread instead of watchin' niggas break down (Break it)
| Я преломил хлеб вместо того, чтобы смотреть, как ниггеры ломаются (сломай его)
|
| They sent a couple bitches through, like I'm from Cape Town
| Они послали пару сучек, как будто я из Кейптауна.
|
| Know their position, you know ass up with the face down (Let's go)
| Знай их положение, ты знаешь, что задница вверх лицом вниз (поехали)
|
| I'm never content, two mil' a event, I get it frequent
| Я никогда не доволен, два миллиона событий, я получаю это часто
|
| I'm make an expense, to me it's just sense
| Я зарабатываю, для меня это просто смысл
|
| I'm droppin' the top, no tint for the whip
| Я бросаю верх, нет оттенка для хлыста
|
| I'm droppin' the top, this bitch tryna spend
| Я бросаю верх, эта сука пытается потратить
|
| She droppin' the top, she back again
| Она бросает верх, она снова возвращается
|
| Fuck her 'cause she at the crib again, company (Yeah, yeah)
| Трахни ее, потому что она снова в кроватке, компания (Да, да)
|
| I let it slide when I really shoulda slid (Oooh, ooh)
| Я позволил этому соскользнуть, когда я действительно должен был соскользнуть (Ооо, ооо)
|
| After all the shit I did
| После всего того дерьма, что я сделал
|
| Look at how they repayin' me back (Oh, oh-oh, oh)
| Посмотри, как они отплачивают мне (о, о, о, о)
|
| Now follow my lead
| Теперь следуй моему примеру
|
| Tell me what type of payment is that? | Скажите, что это за оплата? |
| (Oh, oh-oh), I put that on my kid
| (О, о-о), я надела это на своего ребенка.
|
| And my trust, yeah, it is what it is (Oh, oh)
| И мое доверие, да, это то, что есть (о, о)
|
| I'm outside (Ah-ah, ah-ah), twenty-nine, G5 (Ah-ah, ah-ah), seaside
| Я снаружи (а-а, а-а), двадцать девять, G5 (а-а, а-а), побережье
|
| I've been losin' friends and findin' peace (Ah-ah, ah)
| Я терял друзей и находил покой (А-а-а-а)
|
| But honestly that sound like a fair trade to me
| Но, честно говоря, это звучит как честная сделка для меня.
|
| If I ever hurt one and I'm still here
| Если я когда-нибудь причиню кому-нибудь боль, и я все еще здесь
|
| Outside, frontline, Southside (Southside)
| Снаружи, линия фронта, Саутсайд (Саутсайд)
|
| I've been losin' friends and findin' peace (Oh, oh)
| Я терял друзей и находил покой (о, о)
|
| Honestly that sound like a fair trade to me
| Честно говоря, это звучит как честная сделка для меня.
|
| I don't understand why you blame me
| Я не понимаю, почему ты винишь меня
|
| Just take me as I am, it's the same me
| Просто прими меня таким, какой я есть, это тот же я.
|
| Senseless sight to see
| Бессмысленное зрелище
|
| Senseless sight to see
| Бессмысленное зрелище
|
| Up on a mountain (Up on a mountain)
| На горе (на горе)
|
| Search through the valley (Search through the valley)
| Поиск по долине (Поиск по долине)
|
| You hear me calling (You hear me calling)
| Ты слышишь, как я звоню (ты слышишь, как я звоню)
|
| Won't you come find me? | Ты не найдешь меня? |
| (Won't you come find me?)
| (Разве ты не найдешь меня?)
|
| Please don't forsake me (Please don't forsake me)
| Пожалуйста, не оставляй меня (Пожалуйста, не оставляй меня)
|
| All of a sudden (All of a sudden)
| Внезапно (внезапно)
|
| My heart is breaking (Breaking)
| Мое сердце разбивается (разбивается)
|
| I feel it coming, I, I | Я чувствую, что это приближается, я, я |