| More time with family and friends, more life, | Больше времени с семьёй и друзьями, больше наслаждений от жизни, |
| More time to get it right, | Больше времени всё исправить, |
| It's only me, but I'm seein' four shadows in the light, | Тут я один, но я вижу четыре тени в лучах света: |
| My demons visit me every night. | Мои демоны каждую ночь приходят ко мне. |
| To the most high, I'm forever indebted, | Я навсегда в долгу перед всевышним, |
| I know I gotta pay something, I know that day's comin', | Я знаю, что должен буду заплатить, я знаю, этот день приближается, |
| I put it all in the music | Я вкладываю всё в музыку, |
| Because if I don't say it here, then I won't say nothing, | Потому что, если не скажу этого тут, то вообще ничего не скажу, |
| Could feel my hand gettin' tired from holding the grudges. | Рука устанет сжимать кулаки из-за старых обид. |
| Two birds, one stone, my aim is amazing, | Два зайца, один удар — я великолепно целюсь, |
| I need to start losin' my shit on you n**gas that's hatin', | Мне пора начать срываться на ненавидящих меня н*ггеров, |
| Too reserved, like I called ahead for me and my lady. | Но я весь в броне, словно позвонил насчёт себя и спутницы заранее. |
| Free C5, how the fuck we got the boss waitin'? | Выпустите "К5", как, бл**ь, мы заставляем босса ждать? |
| Ever since the blue basement, I found God and I lost patience | Со времён голубого подвала я обрёл бога и потерял терпение |
| Between rocks and hard places of all places. | Между молотом и наковальнями для наковален. |
| Spotted everywhere, like Dalmatian, | Наследил везде, как далматинец, |
| Cops snoop around now, 'cause all of my dogs famous, | Рядом теперь рыскают копы, потому что все мои кенты знамениты, |
| Please, welcome the October fall baby, | Прошу, поприветствуйте дитя осени "Октобер", |
| Vaughan Road Academy, star player — my mind's not all there. | Звёздный игрок Академии Вон-роуд, но мои мысли не с ней. |
| Used to carry a lot of dead weight like a pallbearer, | Раньше я таскал много мёртвого груза, как гробовщик, |
| People too scared to tell the truth, so it's all dares. | Люди слишком боятся говорить правду, остаются одни желания. |
| Count it, it's all there, and we all square, | Считайте, всё тут, мы все в выигрыше, |
| Quick money, I'm in and out. | Быстрые деньги, зашёл — вышел. |
| My dad used to use a soap bar till it's thinnin' out, | Раньше мой папа пользовался куском мыла, пока тот совсем не истончался, |
| But, shit, look at Dennis now: | Но, бл**а-муха, посмотрите на Денниса теперь: |
| All Stacy Adams and linnen'd out! | Весь во льне от Стейси Адамс! |
| More blessings for Sandy and him, more life, | Ещё больше радостей для него и Сэнди, больше наслаждений от жизни, |
| My parents never got it right, | Мои родители никогда не ладили, |
| But God bless 'em both, I think we all alike, | Но благослови, господи, их обоих, думаю, мы все похожи друг на друга, |
| We all wide awake late at night, thinkin' on what to change | Мы все не спим по ночам, думаем, что бы изменить, |
| If we do get to do it twice in another life. | Если бы нам пришлось всё повторить в другой жизни. |
| Scared to go to sleep now, | Теперь я боюсь спать, |
| 'Cause bein' awake is what all my dreams were like | Потому что стали явью все мои мечты из тех времён, |
| Back when the bar that I had set for myself was out of sight, | Когда планку, которую я себе задал, не было даже видно, |
| Tell me how I went and did chin-ups | И расскажите, как я подтягивался на ней, |
| On this shit when I can't see it. | Когда даже её не видел. |
| Pin-ups of Meagan Good and Pam Grier, | Плакаты пин-ап с Миган Гуд и Пэм Гриер, |
| Soul sisters inspired my old scriptures, | Чёрные сёстры вдохновляли мои старые писания, |
| Now that feeling's gone like them old pictures. | Теперь это чувство пропало, как и те старые картинки. |
| Mixing liquor got us both twisted, words get so vicious, | Мы смешали алкоголь, и нас развезло, слова стали злыми, |
| You just stare at me while you roll Swishers, | Ты просто смотришь на меня, пока скручиваешь "Свишер", |
| Girl, I love you, but I don't miss ya, | Детка, я люблю тебя, но по тебе не скучаю, |
| And no matter what year it is, I'm a 06'er. | И неважно, какой сейчас год, мой — 2006-й. |
| Go figure, cold n**ga, stay in school, man, | Соображай, крутой н*ггер, не бросай учёбу, чувак, |
| Fuck the rap game, it's all lies and it's all filthy, | На х** рэп-игру, там сплошные ложь и грязь, |
| Two percent of us rich and the rest of these n**gas all milk it. | Два процента из нас богаты, а остальные н*ггеры доят её. |
| Got two of my n**gas off with a "not guilty", | Двух моих н*ггеров выпустили: "не виновны", |
| Gave back to the city and never said it if I didn't live it, | Отдал причитающееся городу, никогда не говорил ничего, что не пережил, |
| But still they try and tell you I'm not the realest, | Но другие всё равно пыжатся и говорят вам, что я не самый реальный, |
| Like I'm some privileged kid | Будто я какой-то мажор, |
| That never sat through a prison visit, | Который никогда не ходил на свиданку на зону, |
| Or like it was just handed to me tied with a ribbon, | Или будто мне все принесли на блюдечке |
| I never worked to get it. | И я никогда ради этого не вкалывал. |
| But really it's you with all the drug dealer stories, | На самом деле, это ты придумываешь истории о наркодилерах, |
| That's gotta stop, though. | Пора с этим завязывать. |
| You made a couple chops and now you think you Chapo, | Толкнул мальца пару раз и возомнил себя Чапо, |
| If you ask me though, you ain't linin' the trunk with kilos, | Если спросишь, что думаю я, то ты не обкладываешь багажник килограммами, |
| You baggin' weed watchin' Pacino with all your n**gas | А развешиваешь травку, пока смотришь Пачино со своими н*ггерами, |
| Like, "This what we need to be on," but you never went live, | Типа: "Вот, к чему надо стремиться", — но сам ты так и не раскрутился, |
| You middle-man in this shit, boy, you was never them guys, | Твой посредник тут повязан, пацан, но ты таким никогда не был, |
| I can tell, 'cause I look most of you dead in your eyes, | Я вижу, потому что смотрю большинству из вас прямо в глаза, |
| And you'll be tryna sell that story for the rest of your lives. | Вы будете пытаться впарить эту историю до конца своих дней. |
| Can't show us where the cash is, | Не можешь показать нам, где нал. |
| Me, I don't judge, I'm just goin' off what the math is, | Я? Я не осуждаю, я просто отталкиваюсь от математики — |
| Numbers inflated. | Цифры раздуты. |
| They all look at me, like, "What have you done for me lately?" | Они все смотрят на меня: "А что ты для меня недавно сделал?" |
| "I like your older shit but wasn't in love with the latest." | "Мне нравится твоё старое музло, новое не зашло". |
| Aw, baby, stop debatin', I'm just a creative, | А-у, крошка, хватит спорить, я просто креативный, |
| My numbers out of this world, | Мои цифры не от мира сего, |
| No wonder they got me feeling so alienated. | Неудивительно, что я чувствую себя чужим. |
| You were the man on the moon, | Ты был человеком на Луне, |
| Now you just go through your phases, | А теперь у тебя новые этапы: |
| Life of the angry and famous. | Жизнь озлобленного и знаменитого. |
| Rap like I know I'm the greatest, | Читаю рэп так, будто знаю, что я величайший, |
| Then give you tropical flavours, | А потом дарю вам тропические вкусы, |
| Still never been on hiatus. | Ещё не был в творческом отпуске. |
| You stay xann'd and perk'd up, | Ты всё под ксанаксом и пёрком, |
| So when reality set in, you don't gotta face it, | Так что приходится собраться с духом, чтобы принять реальность, |
| I'm down 200 in Vegas but winnin' life on a daily basis. | Я просадил двести баксов в Вегасе, зато постоянно побеждаю по жизни, |
| It seems like nobody wants to stay in my good graces, | Похоже, что никто не хочет оставаться со мной в хороших отношениях, |
| I'm like a real estate agent, puttin' you all in your places, | Я как уборщик — ставлю всех на место, |
| Look what happens soon as you talk to me crazy, | Смотри, что получается, как только ты наезжаешь на меня. |
| Is you crazy? | Ты больной? |
| | |