| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Comin' off the last record, I'm gettin' 20 million off the record | Судя по последним записям, я наварил 20 миллионов со своей последней записи, |
| Just to off these records, n**ga, that's a record. | С одной только пластинки, это рекорд, н*ггер. |
| I'm livin' like I'm out here on my last adventure, | Я живу так, словно сейчас моё последнее приключение, |
| Past the present when you have to mention, | Заглядывая вперёд, нужно упомянуть, что |
| This is nothin' for the radio, but they'll still play it, though, | Тут нет ничего для радио, но они всё равно поставят эту песню в эфир, |
| ‘Cause it's that new Drizzy Drake, that's just the way it go. | Ведь это новый Дриззи Дрейк, да, так всё и делается. |
| Heavy airplay all day with no chorus, | Мощная ротация весь день, хотя песня без припева, |
| We keep it thorough, n**ga, rap like this for all of my borough n**gas. | Мы делаем всё основательно, н*ггер, я читаю рэп для н*ггеров из своего района. |
| I reached the point where don't shit matter to me, n**ga, | Я достиг той точки, где для меня ничего ни х**на не значит, |
| I reached heights that Dwight Howard couldn't reach, n**ga, | Я достиг высот, которые Дуайту Ховарду и не снились, н*ггер, |
| Prince Akeem, they throw flowers at my feet, n**ga, | Принц Аким, к моим ногам бросают цветы, н*ггер, |
| I could go a hour on this beat, n**ga. | Я могу целый час читать под этот бит, н*ггер. |
| I'm just as famous as my mentor, | Я не менее знаменит, чем мой наставник, |
| But that's still the boss, don't get sent for, | Но он всё равно босс, меня не вызовут на ковёр, |
| Get hype on tracks and jump in front of a bullet you wasn't meant for, | Я заряжаюсь энергией на треках и прыгаю под пулю, которая предназначалась не мне, |
| ‘Cause you don't really wanna hear me vent more, | Вы ведь не хотите слушать меня и дальше, |
| Hot temper, scary outcome. | Вспыльчивость приводит к страшным последствиям. |
| Here's a reason for n**gas that's hatin' without one | Это причина для н*ггеров, которые ненавидят других без причины, |
| That always let they mouth run, | Они вечно треплются, |
| Bench players talkin' like starters, I hate it, | Запасные мнят себя игроками основы, меня это бесит, |
| Started from the bottom, now we here, n**ga, we made it. | Начинали с самых низов, теперь мы здесь, н*ггер, мы добились своего. |
| Yeah, Tom Ford “Tuscan Leather” smellin' like a brick, | Да, "Tuscan Leather" от Тома Форда пахнет, как брикет кокаина, |
| Degenerates, but even Ellen love our shit, | Мы дегенераты, но даже Элен любит нашу х**нь, |
| Rich enough that I don't have to tell ‘em that I'm rich, | Я настолько богат, что не считаю даже нужным упоминать об этом, |
| Self explanatory, you just here to spread the story, wassup! | Разбирайтесь сами, вы здесь, чтобы разнести мою историю, как оно? |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Sittin' Gucci Row like they say up at UNLV, | Я сижу в ряду Гуччи, как в Лас-Вегасе, |
| Young rebel, Young Money, nothing you could tell me. | Молодой мятежник Young Money, а вы мне вообще не указ. |
| Paperwork takin' too long, maybe, they don't understand me, | Много времени уходит на заполнение бумаг; может, меня не понимают? |
| I'll compromise if I have to, I gotta stay with the family, | Я пойду на уступки, если придётся, но я должен остаться с семьёй, |
| Not even talkin' to Nicki, communication is breakin', | Не общаюсь даже с Ники, связи разорваны, |
| I dropped the ball on some personal shit, I need to embrace it: | Раз уж я затронул личную тему, то надо договаривать до конца: |
| I'm honest, I make mistakes, I'd be the second to admit it, | Я честен, я совершаю ошибки и признаю их вторым, |
| Think that's why I need her in my life, to check me when I'm trippin'. | Вот поэтому она и нужна мне: чтобы указать, когда я заблуждаюсь. |
| On a mission, tryna shift the culture, | Наша цель — изменить культуру, |
| Tell me who dissin', I got some things that'll hit the culprit, | Напомните, кто там гонит на меня, у меня припасена пара песен в ответ, |
| Them strep throat flows, them shits to stop all of the talkin', | Их рифмы, как тонзиллит, у них не получается захлопнуть варежку, |
| All of the talkin', got one reply for all of your comments, | У меня один ответ на все ваши комментарии: |
| Fuck what you think, I'm too busy, that's why you leave a message. | Меня не е**т, что вы там думаете, я слишком занят, поэтому-то вы и оставляете сообщения. |
| Born a perfectionist, guess that makes me a bit obsessive, | Я перфекционист с рождения, наверное, это делает меня несколько навязчивым, |
| That shit I heard from you lately really relieved some pressure, | На меня снова начала давить та х**нь, которую вы в последнее время говорите, |
| Like, “Aye, b, I got your CD, you get an E for effort!” | Типа: "Э, братан, я купил твой диск — КГ/АМ!" |
| I piece letters together and get to talkin' reckless. | Я сам сплетаю буквы в дерзкие рифмы. |
| Owl chains like credentials, you know, you see the necklace, | Цепь с совой, как удостоверение личности, вы же видите их у меня на шее, |
| My life's a completed checklist, | Я уже добился всего в этой жизни, |
| I'm tired of hearin' ‘bout who you checkin' for now, | Но устал слушать вопросы о том, кого я признаю сейчас, |
| Just give it time, we'll see who's still around a decade from now. | Время решит — мы увидим, кто есть кто лет через десять. |
| That's real. | Вот это чётко. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| How much time is this n**ga spendin' on the intro? | Сколько времени этот черномазый потратил на вступление? |
| Lately I've been feelin' like Guy Pearce in Memento, | В последнее время я чувствую себя, как Гай Пирс из "Помни", |
| I just set the bar, n**gas fall under it like a limbo. | Я установил планку, а н*ггеры падают, как в лимбо. |
| The family all that matters, I'm just out here with my kinfolk, | Семья — это самое главное, я здесь со своей роднёй, |
| Off everything my pen wrote we went from Bundy to Winslow. | Благодаря моему перу мы прошли путь от Банди до Уинслоу. |
| This for shorty up on Glengrove who love when I catch my tempo, | Это для красотки с Гленгроув, которая любит, когда я ловлю свой ритм, |
| I sip the Pora and listen to Cappadonna, | Я пью Пора и слушаю Каппадонна, |
| The fresh prince, just had dinner with Tatyana, no lie, | Я принц, только что отобедал с Татьяной, без гонева, |
| All these 90's fantasies on my mind, | В голове фантазии из 90-х, |
| The difference is that with mine, they all come true in due time. | Разница в том, что мои осуществились в положенный срок. |
| I might come through without security to check if you're fine, | Я мог бы прийти без охраны, чтобы проверить, в порядке ли ты, |
| That's just me on my solo like, fuck it, like, YOLO! | Когда я один, я начинаю типа: "Да по х**, живём один раз!" |
| Wanted to tell you, "Accept yourself! | Я хотел сказать тебе: "Прими себя такой, какая есть! |
| You don't have to prove shit to no one except yourself, | Тебе не нужно никому ни х**на доказывать кроме себя, |
| And if you end up needin' some extra help, then I could help, | А если, в итоге, тебе понадобится помощь, то я помогу, |
| You know, back on your feet and shit, | Ну, ты в курсе, поставить на ноги и все дела, |
| Tryna get my karma up, fuck the guilty and greedy shit!” | Я пытаюсь улучшить свою карму, в пи**у жадность и вину!" |
| How much time is this n**ga spendin' on the intro? | Сколько времени этот черномазый потратил на вступление? |
| How this n**ga workin' like he got a fuckin' twin, though? | Этот н*ггер вкалывает так, как будто у него есть близнец, ё**! |
| Life is soundin' crazy, 40 on Martin Scorcese, | Жизнь — безумная штука, Форти стал, как Мартин Скорсезе, |
| And I wouldn't change a thing if you paid me, now, real n**ga, wassup? | Я не изменил бы ничего, даже если бы вы мне заплатили, ну как теперь, н*ггер? |
| How much time is this n**ga spendin' on the intro? | Сколько времени этот черномазый потратил на вступление? |
| | |
| [Outro: Curtis Mayfield] | [Заключение: Curtis Mayfield] |
| If there's hell below, I'll see you when you get there. Are you enjoying yourselves? If we may, we'd just like to close off with something a bit inspirational. Hopefully, something a bit relevant as to us all are having the same fears, shedding similar tears, and of course dying in so many years. It don't mean that we can't have a good life. So we'd like to just maybe close out with something, some food for thought. | Если ад существует, то мы увидимся там. Вы сами нравитесь себе? Если бы мы могли, мы бы закончили своё выступление чем-нибудь вдохновляющим. Чем-то, что отражало бы то, что у нас у всех одни и те же страхи, мы льём одни и те же слёзы и, конечно, что через много лет мы умрём. Но это не значит, что мы не можем наслаждаться жизнью. Так что мы бы хотели закончить чем-нибудь, что может стать пищей для размышлений. |
| | |