| Yeah, woo
| Да, ву
|
| I'm just in the cut sittin' sideways
| Я просто в разрезе сижу боком
|
| Way that you lookin' all the time
| Как ты все время смотришь
|
| Time gets to tickin' and it takes a toll
| Время тикает, и это требует потерь
|
| Told you I couldn't really draw the line
| Сказал тебе, что я не мог провести линию
|
| Line ringin', sayin' that you told him things
| Линия звонит, говорит, что ты рассказал ему кое-что
|
| Things that you could've kept inside
| Вещи, которые вы могли бы держать внутри
|
| Sidetrackin' me when I was good to you
| Отвлеки меня, когда я был добр к тебе
|
| You were somebody I would stand behind
| Ты был кем-то, за кем я бы стоял
|
| I know you like to drink 'til the sun up
| Я знаю, ты любишь пить до восхода солнца.
|
| Grind 'til you come up
| Размалывай, пока не поднимешься
|
| Work all winter, shine all summer
| Работай всю зиму, свети все лето
|
| Ride for your brother
| Поездка для вашего брата
|
| You die for your mother
| Ты умираешь за свою мать
|
| Keep that shit a hunna
| Держи это дерьмо хунна
|
| I know you wanna
| Я знаю, ты хочешь
|
| Vacay to a place where you could
| Отпуск в место, где вы могли бы
|
| Take pictures, post on Insta
| Сфотографируй, выложи в Инсту
|
| Your friends say they miss ya
| Твои друзья говорят, что скучают по тебе
|
| But they don't really miss ya
| Но они на самом деле не скучают по тебе
|
| Rule number one, to be a boss-ass bitch (Uh-huh)
| Правило номер один, быть сукой-боссом (Угу)
|
| Never let a clown nigga try to play you (Okay)
| Никогда не позволяй ниггеру-клоуну пытаться разыграть тебя (хорошо)
|
| If he play you, then rule number two (Okay)
| Если он играет с тобой, тогда правило номер два (хорошо)
|
| Is fuck his best friends and make 'em yes men (Okay)
| Трахает его лучших друзей и делает из них да мужчин (хорошо)
|
| And– (Wow, that's how you feel?)
| И… (Вау, вот как ты себя чувствуешь?)
|
| I'm just in the cut sittin' sideways
| Я просто в разрезе сижу боком
|
| Way that you lookin' all the time
| Как ты все время смотришь
|
| Time, it done left you with a broken heart
| Время, оно закончилось, оставило тебя с разбитым сердцем.
|
| Hardly excuses how you play with mine
| Вряд ли оправдывает то, как ты играешь с моим
|
| Mindin' my business and you show up
| Занимаюсь своими делами, и ты появляешься
|
| Up to no good, I should've seen the signs
| Ничего хорошего, я должен был видеть знаки
|
| Signin' me up to do your dirty work
| Подпишите меня, чтобы делать вашу грязную работу
|
| Workin' to try and get you off my mind
| Работаю, чтобы попытаться выкинуть тебя из головы
|
| I know you like to drink 'til the sun up
| Я знаю, ты любишь пить до восхода солнца.
|
| Grind 'til you come up
| Размалывай, пока не поднимешься
|
| Work all winter, shine all summer
| Работай всю зиму, свети все лето
|
| Ride for your brother
| Поездка для вашего брата
|
| You die for your mother
| Ты умираешь за свою мать
|
| Keep that shit a hunna
| Держи это дерьмо хунна
|
| I know you wanna
| Я знаю, ты хочешь
|
| Vacay to a place where you could
| Отпуск в место, где вы могли бы
|
| Take pictures, post on Insta
| Сфотографируй, выложи в Инсту
|
| Your friends say they miss ya
| Твои друзья говорят, что скучают по тебе
|
| But they don't really miss ya
| Но они на самом деле не скучают по тебе
|
| What the fuck, this ain't Chanel, nigga?! | Какого хрена, это не Шанель, ниггер?! |
| Custom down?!
| Кастом вниз?!
|
| What the fuck, I ain't smokin' hot?! | Какого хрена, я не курю?! |
| Bust me down?!
| Сломать меня?!
|
| You the same clown nigga that was runnin' me down?!
| Ты тот самый клоун-ниггер, который меня задавил?!
|
| Now you all up in my…'cause you wanna be down?! | Теперь вы все в моем… потому что хотите спуститься?! |
| (Okay)
| (Хорошо)
|
| (Wow, that's how you feel?) | (Вау, вот что ты чувствуешь?) |