| My section in the club, Remy, Rose
| Моя секция в клубе, Реми, Роуз
|
| When you’re all ready say go, okay
| Когда вы все будете готовы, скажите, хорошо
|
| Everybody pop a bottle, make that thing go pop
| Все откупорьте бутылку, сделайте так, чтобы эта штука лопнула
|
| Everybody pop a bottle, make that thing go pop
| Все откупорьте бутылку, сделайте так, чтобы эта штука лопнула
|
| You see him standing on the furniture doing his thing
| Вы видите, как он стоит на мебели и делает свое дело
|
| Tell the club owner, fuck yo' couch, Rick James nigga
| Скажи владельцу клуба, трахни свой диван, ниггер Рик Джеймс
|
| Pop a bottle, make that thing go bow
| Выпей бутылку, заставь эту штуку поклониться
|
| Let her drink it till she drown
| Пусть выпьет, пока не утонет
|
| Let a girl go wild, pop a bottle
| Пусть девушка сойдет с ума, откупорьте бутылку
|
| Bow, bow, bow…
| Лук, лук, лук…
|
| Bring the 1738 Champagne the boss
| Принесите шампанское 1738 года боссу
|
| Watch you gettin' money make it rain buy a bottle
| Смотри, как ты получаешь деньги, делай дождь, купи бутылку.
|
| Pop a cork, dork
| Выпей пробку, придурок
|
| If I may retort
| Если я могу возразить
|
| I ball just as hard tomorrow as the day before
| Завтра я играю так же сильно, как и накануне
|
| I pop bottles but I don’t pour
| Я открываю бутылки, но не наливаю
|
| Save the glass for guys, we ballin' on a budget
| Приберегите стакан для парней, мы играем на бюджете
|
| Fuck it, let your glasses rise
| Черт возьми, пусть ваши очки поднимутся
|
| I’m straight to the head with mine, why you acting surprised
| Я прямо в голову своим, почему ты ведешь себя удивленно
|
| Ask any hoe who know me, all I do is smash and ride
| Спросите любую мотыгу, которая меня знает, все, что я делаю, это разбиваю и катаюсь
|
| Buckets of bubbly, shake it up and let it splash in the eyes
| Ведра шампанского, встряхните его и дайте ему плескаться в глаза
|
| Ain’t no subtraction, only cash to divide
| Это не вычитание, только наличные для деления
|
| We gettin' money, bank roll, supersized
| Мы получаем деньги, банкролл, суперразмер
|
| Whether rain, sleet, sunny
| Будь то дождь, мокрый снег, солнце
|
| Let the good times roll and the bottles keep coming
| Пусть хорошие времена катятся, а бутылки продолжают прибывать
|
| Yeah, okay, bring that shit to poppa
| Да, хорошо, принеси это дерьмо папе
|
| I heard you talk bout other niggas
| Я слышал, ты говоришь о других нигерах
|
| Them other nigga no matter
| Их другой ниггер не имеет значения
|
| The tag team back bitch, boom shakalaka
| Команда тегов вернулась, сука, бум, шакалака
|
| Me and Weezy run this shit so bring me one soda and vodka
| Я и Визи заправляем этим дерьмом, так что принесите мне одну газировку и водку
|
| And a Fiji for my nigga 'cause the police probably watching
| И Фиджи для моего ниггера, потому что полиция, вероятно, смотрит
|
| Man, probation is a bitch but going back is not an option
| Чувак, испытательный срок — это сука, но вернуться назад — не вариант.
|
| We be sunning all these niggas, put there ass up for adoption
| Мы загораем всех этих нигеров, ставим их на усыновление
|
| And we start with straight shots, that get the bottle poppin'
| И мы начнем с прямых выстрелов, которые заставят бутылку лопнуть.
|
| We be working all night, telethon shit
| Мы работаем всю ночь, дерьмо телемарафон
|
| Roll a super skinny one chanel iman shit
| Бросьте супер тощий один шанель иман дерьмо
|
| Oh, that’s that fire, that have you calm shit
| О, это тот огонь, что у тебя спокойное дерьмо
|
| You with a lot of dudes, that’s that Elton John shit
| У тебя много парней, это дерьмо Элтона Джона
|
| Ah, to each his own, I like a freak that’s grown
| Ах, каждому свое, мне нравится выросший урод
|
| I like a bad bitch from a decent home
| Мне нравится плохая сука из приличного дома
|
| Me and Tip, that’s that pimpin' that we preachin' on
| Я и Тип, это тот сутенер, о котором мы проповедуем
|
| And everybody tryna listen nigga, speakerphone
| И все пытаются слушать ниггер, громкая связь
|
| I know the sucker wish the judge threw the book at me
| Я знаю, лох хочет, чтобы судья бросил в меня книгу
|
| 'cause I show up to the club, super cool, look at me
| потому что я появляюсь в клубе, супер круто, посмотри на меня
|
| Everything brand new, you get money like who?
| Все совершенно новое, вы получаете деньги, как кто?
|
| Spent 150 on my car and my Audemar too
| Потратил 150 на свою машину и мой Audemar тоже
|
| When I walk up in the spot, ain’t nobody saw you
| Когда я подхожу к месту, тебя никто не видел
|
| They see me like «There he go»
| Они видят меня как «Вот он идет»
|
| Look at you like «Ah, who?»
| Посмотрите на вас, как «А, кто?»
|
| Bought every bottle at the bar
| Купил каждую бутылку в баре
|
| Shortie you know how I do
| Коротышка, ты знаешь, как я
|
| I take em all across your, I ain’t finna argue
| Я провожу их по всему твоему, я не собираюсь спорить
|
| Still big shit poppin, nothing changed but my clothes
| Все еще большое дерьмо, ничего не изменилось, кроме моей одежды
|
| Triple digits in my pocket, rubber band bank roll
| Тройные цифры в моем кармане, банковский рулон с резиновой лентой
|
| Tell the bitch I take you places where your man can’t go
| Скажи этой суке, что я веду тебя туда, куда не может пойти твой мужчина.
|
| Can’t be, he ain’t doing shit, if he ain’t me
| Не может быть, он ни хрена не делает, если он не я
|
| Can’t you see the difference between us when I walking to the door
| Разве ты не видишь разницу между нами, когда я иду к двери
|
| Your twenty thousand worth of ones, start letting money go
| Ваши двадцать тысяч, начните отпускать деньги
|
| Let it fly, throw some twenty when my one running low
| Пусть летит, брось двадцать, когда мой кончается
|
| Fifty stack, I’mma show you how to ball, triple that | Пятьдесят стопок, я покажу вам, как играть в мяч, утроить это |