| Summers Over Interlude (оригинал) | Лето Кончилось Интерлюдия (перевод) |
|---|---|
| Days in the sun | Дни, как солнечные соты в ладони моей |
| And nights in the rain | И ночи, где дождь мне на плечи ложится глухо |
| Summer is over, simple and plain | Лето ушло — ни загадки, ни звёздных затей, |
| Found me some fun that’s good for the pain | Я выдумал радость — бальзам для слепого духа, |
| Already told you, I don’t feel the same | Я говорил тебе — не та во мне теперь струя, |
| I don’t feel the same | Во мне иной теперь бежит ручей, |
| Anywhere I go | Куда бы ни вёл меня сумрак дорог, |
| I can’t help but show | Я, как рана, не в силах скрываться от взора, |
| I don’t feel the same | Внутри меня всё не так, как вчера — не твоя, |
| Anywhere I go | Куда бы ни вёл меня зыбкий порог, |
| I can’t help but know | Я не могу не знать — и в этом упрёк, |
| I don’t feel the same | Я чужд самому себе, я не тот уже, |
| Anywhere I go | Куда бы ни вёл меня зыбкий порог, |
| I can’t help but know | Я не могу не знать — и в этом упрёк |
