| [Intro: Lil Wayne] | [Вступление: Lil Wayne] |
| That's what they doin'. Camera on, they actin' like these singers, man. I ain't goin' to the studio until I got a situation, a subject, I need a beat, I need the producer. Who gonna be on the hook? Man, what is you doin'? Go in the studio with fuckin' clips! Clips! Ammo! | Вот, что они делают. Камеру включают, а они начинают вести себя как певцы. Я не иду в студию, пока не поймаю настроение, тему, мне нужен бит, мне нужен продюсер. Кто споёт хук? Чувак, чего ты делаешь? Идёшь в студию с, мать их, обоймами! Обоймы и патроны! |
| | |
| [Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
| Brand new Beretta, can't wait to let it go, | Новенькая "Беретта", жду не дождусь пустить её в ход, |
| Walk up in my label like, “Where the check, though?” | Иду к начальству лейбла: "Где мой чек?" |
| Yeah, I said it, wouldn't dap you with the left, ho, | Да, так и сказал, не дам тебе "пять" левой рукой, бл**ь, |
| Shut the fuck up! Text from a centerfold, I ain't reply, | Заткни е**ло! СМС от модели, я не отвечаю, |
| Let her know I read it, though. | Но даю понять, что прочёл его. |
| Voice mail say she ready, though. | Автоответчик говорит, что она готова. |
| N**gas know I'm credible, ain't no pussy on a pedestal, | Н*ггеры знают, что я заслуживаю доверия, у меня на пьедестале нет мохнаток, |
| Got my foot on the 'Cedes Benz pedal. | Моя нога на педали "Мерседес-Бенца", |
| Doin' 90 on the bridge like, “N**ga, you already know, | Выжимаю 140 на мосту, н*ггер, ты уже знаешь, |
| And if you don't know, then now you know, now you know.” | А если ты не знал, то теперь знаешь, теперь ты знаешь. |
| Switchin' up the angles, | Меняю угол обзора, |
| Now I'm in the Rolls with illuminated angel, | Теперь я в "Роллс-Ройсе" с подсвеченным ангелом на капоте, |
| Four or five chains made of gold gettin' tangled, | Четыре или пять золотых цепей перепутались, |
| My n**ga Biz said, “The first mil' gon' change you.” | Мой н*ггер Биз говорил: "Первый миллион изменит тебя". |
| Change for the better, hit it, then dead her, | Изменит к лучшему, вдул и забил на неё, |
| That's my vendetta, keep this shit together. | Это моя вендетта, у меня всё схвачено. |
| Goddamn, we ain't even gotta scam, | Чёрт побери, нам даже не нужно мухлевать, |
| Cocaine coupe, we ain't even got a scale, | Тачка цвета кокаина, а у нас даже нет весов, |
| Used to flip apps, now that old plug murked, | Раньше перебирал бонусы, но старый поставщик стал темнить, |
| Ain't a damn thing changed, you can still get the work. | Ни черта не изменилось, работа всё ещё есть. |
| | |
| Just hold on one moment and someone will be right with you. | Оставайтесь на линии, и с Вами обязательно свяжутся. |
| We're sorry, you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service. | Сожалеем, но Вы позвонили на номер, который был отключён или более не обслуживается. |
| | |
| [Verse 2: Drake] | [Куплет 2: Drake] |
| I remember how I went to Louis V with Haf', | Да, помню, как пошёл с Хэфом в бутик Луи Виттон, |
| Watched them spread ten thousand dollars on the glass, | Смотрел, как они выбросили десять тысяч на очки, |
| I never ever thought I'd see that in my life, | Никогда не думал, что увижу такое, |
| Now I'm in the East ‘cause my boys are gettin' right, man. | А теперь я в Восточном районе, потому у моих пацанов дела идут на лад, чувак. |
| I was on TV makin' fifty racks a year, | Я снимался для телевидения, зашибал пятьдесят штук в год, |
| After helpin' momma out the shit would disappear, | Только поможешь маме — а их уже нет, |
| I am not a man, I can't do this on my own, | Я не мужик, у одного не получится, |
| So I started askin' them if they would put me on. | Так что начал просить, чтобы мне подсобили. |
| And they did put me on, yeah, they did put me on, | И мне подсобили, да, меня взяли в дело, |
| Now we in the basement and we workin' on the phone, | Теперь мы в подвале пишемся на телефон, |
| Now we in the basement and we workin' on the phone, man! | Теперь мы в подвале пишемся на телефон, чувак. |
| Line blowin' up, workin' on the phones, | Линия разрывается, пишемся на телефоны, |
| Now we in the basement and we workin' on the phones | Теперь мы в подвале пишемся на телефоны, |
| But I just couldn't do it, had to leave that shit alone, man. | Но у меня не получалось, пришлось бросить это дело, чувак. |
| | |
| – Hear what? | – Слыхал, чё? |
| – Yo, hear what? Tek time. | – Йоу, чё слыхал? Обожди. |
| – Ahh, nuh shake! | – А-а, не зацепило! |
| – Yo, hear what? | – Йоу, слыхал? |
| – Wa gwan try stop! | – Парни, завязывайте! |
| – Yo, him fried! Him fried and a sleep awhile ago inna di van, you know, Drizzy? | – Йоу, он выдохся, он выдохся и уже давно спит в фургоне, втыкаешь, Дриззи? |
| | |
| Blowin' up, line blowin' up, they need the whole thing. | Разрывается, линия разрывается, им нужно всё. |
| Blowin' up, my n**gas really need the whole thing. | Поднимаемся, мои н*ггерам реально нужно всё. |
| Blowin' up, line blowin' up, they need the whole thing. | Разрывается, линия разрывается, им нужно всё. |
| Blowin' up, my n**gas really need the whole thing. | Поднимаемся, мои н*ггерам реально нужно всё. |
| | |
| [Verse 3: Drake] | [Куплет 3: Drake] |
| I do better with the rider in my system, | У меня выходит лучше, когда я употребляю вещества из своего райдера, |
| Oh yeah, I'm on deck, when you call me, I'll listen. | О да, я весь здесь, я выслушаю, когда ты позвонишь. |
| I listen unless I been mixin', you know when I'm mixin', | Я выслушаю, если только я не смешивал, знаешь же, когда я смешиваю, |
| You know when I'm mixin', I smoke when I drink, it's tradition, | Понимаешь, когда я смешиваю, то я курю, когда пью, это традиция, |
| Like Zoë mama I go hippy, | Словно мама Зои, я веду себя как хиппи, |
| Peace sign in the air like I'm Nixon. | Показываю знак "мир", будто Никсон. |
| I'm mixin', I am not Esco, but it was written, | Я смешиваю, я не Эско, но так было предначертано, |
| I knew when they didn't, I been had these visions | Я знал, когда они обманывали, передо мной открывались картины |
| Of the life I'm livin' since I was Jimmy, | Жизни, которой я жил с тех пор, как стал Джимми, |
| All I had to do was just go and get it, and now we | Мне нужно было лишь взять своё, а теперь мы... |
| | |
| Blowin' up, line blowin' up, they need the whole thing. | Разрываемся, линия разрывается, им нужно всё. |
| Blowin' up, my n**gas really need the whole thing. | Поднимаемся, мои н*ггерам реально нужно всё. |
| | |