| I can see it in your eyes, you're angry | Я читаю по твоим глазам — ты рассержена, |
| Regret got shit on what you're feeling now | Сожаление накладывает д*рьмовый отпечаток на твои нынешние чувства. |
| Mad cause he ain't like me | Сходишь с ума потому, что он не такой, как я, |
| Oh you mad cause nobody ever did it like me | Оу, ты сходишь с ума потому, что никто из них со мной не сравнится: |
| All the care I would take, all the love that we made | Забота, которую я проявлял бы , любовь, что была между нами... |
| Now you're trying to find somebody to replace what I gave to you | И теперь ты пытаешь найти хоть кого-нибудь, кто сможет дать тебе то же. |
| It's a shame you didn't keep it: Alisha, Catya | Досадно, что вы не уберегли всё это, Алиша и Катя . |
| I know that you gon hear this: I'm the man | Я знаю, что вы обязательно это услышите: я — лучший, |
| Yeah I said it! Bitch I'm the man | Да, точно говорю! С*чки, я — лучший, |
| Don't you forget it | И вы об этом не забывайте. |
| The way you walk, that's me | Я в ваших шагах, |
| The way you talk, that's me | Я в ваших словах... |
| The way you've got your hair up, did you forget that's me? | Даже ваша манера причёсываться — с тех времён, когда я был с вами, разве забыли? |
| And the voice in the speaker right now, that's me, that's me | И даже голос в колонках в эту самую секунду — тоже мой, мой, |
| And the voice in your ear, that's me | Голос у вас в голове — мой. |
| Can't you see that I made it? Yeah I made it | Разве вы не видите, что всё это сделал я? Да, это я: |
| First I made you who you are, then I made it | Сначала я сделал вас теми, кто вы есть, а затем — остальное, |
| And you're wasted with your ladies | А вы впустую потратили всё со своими подружками. |
| Yeah I'm the reason why you always getting faded | Да, я — причина, по которой ваша жизнь неумолимо тускнеет. |
| - | - |
| Take a shot for me | Выпейте за меня! |
| - | - |
| Ok look, I'm honest | Хорошо, слушай, скажу честно: |
| Girl I can't lie, I miss you | Милая, не могу врать — я по тебе скучаю. |
| You and the music were the only things that I commit to | Ты и музыка — вот всё, чему я предан. |
| I never cheated, for the record, back when I was with you | Чтобы ты знала, когда мы были вместе — я никогда не изменял, |
| But you believe in everything but me girl, I don't get you | Но ты верила во что угодно, но только не в меня — милая, я тебя не понимаю . |
| She says I know you changed, I never see you | Она говорит: "Я знаю, что ты изменился. Я никогда тебя не вижу, |
| Cause you're always busy doing things | Потому что ты постоянно занят". |
| I really wish she had a different way of viewing things | Я правда хотел бы, чтобы она иначе смотрела на вещи. |
| I think the city that we're from just kinda ruined things | Думаю, что наш родной город лишь всё портит, |
| It's such a small place: not much to do but talk and listen | Он ведь небольшой: только и делать, что говорить да слушать . |
| The men are jealous and the women all in competition | Мужчины завидуют, а женщины всегда стремятся отхватить лучшее - |
| And now your friends telling you stories that you often misinterpret | Вот твои друзья и рассказывают тебе истории, неправильно тобой толкуемые, |
| And taint all your images of "Mr. Perfect" | Пятнают созданный тобой образ "Мистера Совершенства". |
| I could tell that you been crying all night, drinking all summer | Уверен, что ты плачешь ночи напролёт, заливаешь горе спиртным - |
| Praying for your happiness, hope that you recover | Я молюсь за твоё счастье, за твоё исцеление. |
| This is one I know you hated when you heard it | Эта песня... Знаю, что вы возненавидите её, как только услышите, |
| And it's worse because you know that I deserve it | И даже больше — ведь вы знаете, что я заслуживаю того, чего добился. |
| - | - |
| Take a shot for me | Выпейте за меня! |
| - | - |
| May your neighbors respect you | И пусть соседи уважают вас, |
| Trouble neglect you, angels protect you | Проблемы обходят стороной, ангелы защищают, |
| And heaven accept you... | А врата небесные будут открыты... |
| - | - |