| Own it, | Владей ими, |
| It's yours, | Они твои, |
| It's yours. | Это твоё. |
| Yours. | Твоё. |
| You're still the one that I adore, | Ты всё ещё та, которую я обожаю, |
| Ain't much out there to have feelings for, | Тут мало кого, к кому можно испытывать подобные чувства, |
| Guess whose it is? Guess whose it is? | Догадываешься, чьи они? Догадываешься, чьи они? |
| Guess whose it is? Guess whose it is? | Догадываешься, чьи они? Догадываешься, чьи они? |
| Yours. | Твои. |
| A few bottles on the table, a few waters, | Пара бутылок на столе, в них вода, |
| It ain't a secret, baby, everybody saw us. | Это не секрет, любимая, все видели нас. |
| Guess whose it is? Guess whose it is? | Догадываешься, чьё это? Догадываешься, чьё это? |
| Guess whose it is? | Догадываешься, чьё это? |
| It's yours. | Твоё. |
| Next time we fuck, I don't wanna fuck, I wanna make love, | Когда мы будем сношаться в следующий раз, я не хочу тр**аться, я хочу заниматься любовью, |
| Next time we talk, I don't wanna just talk, I wanna trust, | Когда мы будем беседовать в следующий раз, я не хочу разговаривать, я хочу верить, |
| Next time I stand tall I wanna be standin' for you, | Когда я в следующий раз встану на защиту, я хочу защищать тебя, |
| And next time I spend I want it all to be for you. | В следующий раз я хочу провести своё время только с тобой. |
| Peakin', I'm peakin', wake up with me this weekend, weekend. | На пике, я на вершине, разбуди меня на этих выходных. |
| Guess whose it is? | Догадываешься, чьё это? |
| Guess whose it is? Guess whose it is? | Догадываешься, чьё это? Догадываешься, чьё это? |
| It's yours. | Твоё. |
| | |
| [x2:] | [х2:] |
| Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, | Владей ими, владей ими, владей ими, владей ими, |
| Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, I said, | Владей ими, владей ими, владей ими, владей ими, |
| Go own that shit, own that shit, | Давай же, завладей ими, |
| Own that shit, own that shit! | Владей ими, владей ими! |
| Go and own that shit, own that shit, | Давай же, завладей ими, владей ими, |
| Own that shit, you own that shit! | Владей ими, владей ими! |
| Go and... | Давай же! |
| | |
| N**gas talk more than bitches these days, | Сейчас черномазые треплются больше ш**х, |
| Just let that shit sink in, | Пускай хоть захлебнутся, |
| N**gas talk more than bitches these days. | Сейчас черномазые треплются больше ш**х. |
| Who could get the pussy quicker these days? | Кто нынче раньше доберётся до мохнатки? |
| Still straight with the weed and the liquor these days? | Кто по-пацански курит шмаль и пьёт? |
| ‘Cause the new drugs got the kids trippin' these days. | Сейчас новые наркотики сносят детишкам башни. |
| Bunch of journalists been searchin' for a story, | Куча журналюг вынюхивают истории для сюжетов, |
| My ex-girl been searchin' for a ‘sorry', | Моя бывшая пыталась добиться от меня извинений, |
| Couple bitches tryna have me on the Maury like, ‘N**ga, it's yours! | Пара с**ек пытались затащить меня на шоу Мори Повича, типа: "Н*ггер, это твой ребёнок! |
| You should be supportin', but where you been at?' On tour, gettin' money. | Тебе надо платить нам алименты, а ты где?" В турне, зарабатываю. |
| Y'all don't even really check for me, | Да вы на меня и внимания не обращаете, |
| You ain't even hit me when that n**ga had threats for me, girl, | Ты даже не разговаривала со мной, когда этот н*ггер гнал на меня, детка, |
| You don't love me, you just say that shit to get to me, girl. | Ты не любишь меня, ты просто говоришь гадости, чтобы позлить меня, детка. |
| ‘Cause you got the Batphone and my workline, | У тебя есть номер прямого вызова и рабочий, |
| You should call. | Может, стоит позвонить. |
| When the last time you did something for the first time? | Когда ты в последний раз делала что-нибудь впервые? |
| You done done it all, I swear to God. | Ты всё перепробовала, богом клянусь! |
| N**gas talk more than bitches these days, | Сейчас черномазые треплются больше ш**х, |
| Got you thinkin' that I'm different these days, | Ты думаешь, что теперь я стал другим, |
| Broken telephone for every single conversation, | Каждый разговор, как по "испорченному телефону": |
| By the time it gets to you, shit switches these days, | Пока дойдёт до тебя — всё переврут, |
| It's yours, it's yours, it's yours, it's, it's always gonna be yours. | Это твоё, твоё, это твоё и всегда будет твоим. |
| Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, | Владей ими, владей ими, владей ими, владей ими, |
| Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, I said, | Я сказал, владей ими, владей ими, владей ими, владей ими, |
| Go own that shit! | Давай же, завладей ими! |
| It's yours, | Они твои, |
| It's yours, own it, | Они твои, владей ими, |
| Own it, own it, | Владей ими, владей, |
| Own it, own it, baby, own it, | Владей ими, владей, любимая, владей, |
| It's yours. | Они твои. |
| Own that shit, own that shit | Владей ими, владей, |
| Own that shit. | Владей ими. |
| | |