| [Hook:] | [Связка:] |
| How I'm feeling, it doesn't matter | Не имеет значения, как я себя чувствую, |
| Cause you know I'm okay | Ведь ты же знаешь, у меня всё в порядке. |
| Instead, I ask myself, "Why do you hurt me?" | Вместо этого я спрашиваю себя: "Почему ты причиняешь мне боль?" |
| When you know, you know I'm the same | В то время как ты знаешь, знаешь, что я не изменился, |
| I know that you love me baby | Я знаю, что ты любишь меня. |
| Time to take you away from me | И время сможет забрать тебя у меня |
| Only over my dead body... | Только через мой труп... |
| - | - |
| [Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
| I think I killed everybody in the game last year, man | Приятель, думаю, я сделал всех в прошлом году - |
| Fuck it I was on though | Да и чёрт с этим, хотя я и был неплох, |
| And I thought I found the girl of my dreams at a strip club | И мне казалось, что я встретил девушку своей мечты в стрип-клубе - |
| Fuck it, I was wrong though | Да хрен, я был неправ. |
| Shout out all to all my n**gas living tax free | Обращаюсь ко всем свои ни*га, которые не платят налогов - |
| Nowadays it's six figures when they tax me | Мне сейчас приходят шестизначные счета. |
| Oh well, I guess you lose some and win some | Ну хорошо, думаю, вы кое-что потеряли и кое-что приобрели, |
| Long as the outcome is income | Плевать, насколько сложен путь, если в результате будет прибыль, |
| You know I want it all and then some | И знаешь, я хочу всё и ещё немного. |
| Shout out to Asian girls, let the lights dim sum | Обращаюсь к азиатским девушкам, пусть огни немного потускнеют . |
| Shots came, I don't know where they was sent from | Принесли выпивку — не знаю, кто её заказал: |
| Probably some bad hoes about to take the hint from | Возможно, какие-нибудь похотливые шл*хи, намёк которых я должен понять. |
| Yeah, you know me well, n**ga | Да, ты хорошо меня знаешь, ни*га... |
| I mean you ain't the only real n**ga | Я имею в виду, ты — не единственный реальный ни*га. |
| They got me on these white women like Seal, n**ga | Они женили меня на этих белых женщинах, будто Сила, ни*га |
| Slave to the pussy but I'm just playing the field, n**ga | Раб "киски", но я просто играю в поле, ни*га. |
| Are these people really discussing my career again? | Все эти люди правда обсуждают мой успех? |
| Asking if I'll be going platinum in a year again? | Интересуется, станет ли мой новый альбом платиновым? |
| Don't I got the shit the world wanna hear again? | Разве у меня больше нет грёбаных историй, которые мир хочет услышать? |
| Don't Michael Jordan still got his hoop earring in? | Разве Майкл Джордан уже вытащил серьгу из уха? |
| Man all of your flows bore me: paint drying | Дружище, твой речитатив меня утомляет — уже даже краска ссохлась, |
| And I don't ever be trippin off of what ain't mine | И я никогда не влезаю не в своё дело |
| And I be hearing the shit you say through the grapevine | И до меня только слухи дошли о той ерунде, которую вы несёте. |
| But jealousy is just love and hate at the same time | Но зависть — это лишь любовь вперемешку с ненавистью, |
| It's been that way from the beginning | И так было всегда. |
| I just been playing, I ain't even notice I was winning | Я просто продолжал сочинять, и даже не заметил, как стал лучшим, |
| And this is the only sound you should fear | И это единственный звук, которого тебе стоит бояться, |
| Man, these kids wear crowns over here and everything is alright | Приятель, здесь дети носят короны — и всё в порядке . |
| - | - |
| [Hook:] | [Связка:] |
| How I'm feeling, it doesn't matter | Не имеет значения, как я себя чувствую, |
| Cause you know I'm okay | Ведь ты же знаешь, у меня всё в порядке. |
| Instead, I ask myself, "Why do you hurt me?" | Вместо этого я спрашиваю себя: "Почему ты причиняешь мне боль?" |
| When you know, you know I'm the same | В то время как ты знаешь, знаешь, что я не изменился, |
| I know that you love me baby | Я знаю, что ты любишь меня, |
| Time to take you away from me | И время сможет забрать тебя у меня |
| Only over my dead body... | Только через мой труп... |
| - | - |
| [Verse 2: Drake] | [Verse 2: Drake] |
| You say I'm old news, well who the new star? | Считаешь, что я — вчерашний день? ОК, но кто новая звезда? |
| Cause if I'm going anywhere, it's probably too far | Ведь если я и уйду куда-нибудь, то, наверняка, очень далеко. |
| Just performed at a Bar Mitzvah over in the States | Только что выступил на бар-мицве в Штатах , |
| Used half of the money to beat my brother's case | И половина денег ушла на оправдание в суде моего братишки . |
| Red wine over Fed time | Красное вино вместо неба в клеточку, |
| And shout out to the n**gas that's doing dead time | И я пью за тех ни*га, которые ждут перевозки в колонию, |
| Shout out to the bitches there when it's bedtime | Кричу тем с*чкам, что уже пора в кровать |
| And fuck you to the n**gas that think it's their time | И ору "Да пошли вы!" тем ни*га, которые считают, что их час настал . |
| Yeah, don't make me take your life apart, boy | Да, не заставляй меня забирать твою жизнь, малыш, |
| You and whoever the fuck gave you your start boy | Твою и того, кто бы, блин, ни сделал тебя знаменитым. |
| Or you wanna be a motherfucking funny guy? | Или ты мечтаешь быть охр*неть каким забавным пареньком? |
| Don't make me break your Kevin heart, boy | Не вынуждай меня разбивать твоё сердце, малыш Кевин . |
| Yeah, it's whatever. You know, feeling good, living better | Да, что-то в таком духе... Ну, знаешь: чувствуй себя хорошо, живи ещё лучше... |
| I think maybe I was numb to it last year | Кажется, я молчал об этом в прошлом году, |
| But you know I feel it now more than ever | Но, знаешь, сейчас я это понимаю лучше, чем когда-либо. |
| My city love me like Mac Dre in the Bay | В родном городе меня любят как Мак Дре в Заливе , |
| Second album, I'm back paving the way | И своим вторым альбомом я подготовлю почву для того, чтобы |
| The backpackers are back on the bandwagon | Любители экспериментов вновь оказались на виду , |
| Like this was my comeback season back, back in the day | Как это было во времена моего "Comeback season" . |
| And I met your baby moms last night | Я встретил твою мамочку вчера ночью, |
| We took a picture together — I hope she frames it! | Мы сделали совместную фотку — надеюсь, она поставит её в рамку! |
| And I was drinking at the Palms last night | Прошлой ночь я пил в "Палмс" , |
| And ended up losing everything that I came with | И закончилось всё тем, что я остался без гроша... |
| Feel like I've been here before, huh? | Кажется, я уже бывал здесь раньше, а? |
| Still got 10 years to go, huh? | И будто у меня всё ещё 10 лет в запасе, а? |
| And this is the only sound you should fear | И это единственный звук, которого тебе стоит бояться, |
| Man, these kids wear crowns over here | Приятель, здесь дети носят короны — |
| And everything is all right | И всё в порядке. |
| - | - |
| [Hook:] | [Связка:] |
| I know, I know that you love me baby | Я знаю, знаю, что ты любишь меня, |
| The time can take you away from me | И время сможет забрать тебя у меня |
| Only over my dead body... | Только через мой труп... |
| - | - |