| [Intro: Drake] | [Вступление: Drake] |
| Yeah, sound, sound, sound... | Ага, звук-звук-звук.... |
| Yeah, real 6 side shit! | Да, реальная тема из 6! |
| Syckos, ah, man! | Психи, чувак! |
| | |
| [Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
| Yeah, when you get to where I'm at, | Ага, когда ты доберёшься до моих высот, |
| You gotta remind 'em where the fuck you at! | Тебе придётся напоминать остальным, где ты, ё**а! |
| Every time they talkin', it's behind your back, | Они будут всё время говорить у тебя за спиной, |
| Gotta learn to line 'em up and then attack. | Придётся научиться строить их, а после нападать. |
| They gon' say your name on them airwaves, | Они будут упоминать твоё имя на радиоволнах, |
| They gon' hit you up right after like it's only rap, | А после будут говорить, что это всего лишь рэп, |
| Jewels look like I found a mothafuckin' treasure map, | Мои украшения выглядят так, словно я нашёл гр**аную карту сокровищ, |
| And ain't told no one where the fuck it's at. | И ни с кем, бл**ь, не поделился. |
| Shout out to the G's from the Ends, | Привет гангстерам с окраин, |
| We don't love no girls from the Ends, | Мы не любим девчонок с окраин, |
| I'm gon hit 'em with the wham once again, | Я когда-нибудь снова навешаю им, |
| I'ma always end up as a man in the end, dawg, | Но в итоге, я всё равно выхожу мужчиной, чувак, |
| It's just apparent every year. | Каждый год это очевидно. |
| Only see the truth when I'm staring in the mirror, | Я вижу правду лишь, когда смотрюсь в зеркало, |
| Lookin' at myself like, “There it is there, | Гляжу на себя, типа: "Вот так-то, |
| Yeah, like, there it is there, man, whoo!” | Да, вот так-то, чувак, ву-у!" |
| I ain't tryna chance it, | Я не пытаюсь рисковать, |
| I be with the bands like a n**ga went to Jackson State or Grambling, | При мне денежные пачки, будто я ходил на балет в Большой или Мариинку, |
| Young Nick Cannon with the snare drum dancin', | Юный Ник Кэннон с барабаном, я танцую, |
| Watch the way I handle it, uh! | Смотрите, как я со всем разбираюсь, ух! |
| Bring it to the bedroom, you know, that shit is candle lit, | Пришли в спальню, понимаете, там горят свечи, |
| She know, I'm the man with it, uh! | Она знает, что я настоящий мужчина, ух! |
| With the bands like I must've went to Clark, went to Hampton, | При мне пачки, словно я, наверное, ходил в Ковент-Гарден и Американский театр, |
| I ain't playin' with it. | Я не шучу. |
| | |
| [Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
| I ain't felt the pressure in a little while, | Я некоторое время не ощущал давления, |
| It's gonna take some gettin' used to. | К этому придётся привыкать. |
| Floatin' all through the city with the windows down, | Раскатываю по городу с опущенными окнами, |
| Puttin' on like I used to. | Выступаю, как раньше. |
| They never told me when you get the crown | Мне никогда не говорили, что, когда получаешь корону, |
| It's gon' take some gettin' used to. | К ней придётся привыкать. |
| New friends all in their old feelings now, | Новые друзья поглощены старыми чувствами, |
| They don't love you like they used to, man! | Они не любят тебя, как раньше, чувак! |
| | |
| [Verse 2: Drake] | [Куплет 2: Drake] |
| Way more gully gully than buddy buddy, | Гораздо опаснее, чем простой братишка, |
| Never needed your acceptance, never needed nothing. | Никогда не нужно было ваше признание, вообще ничего. |
| You don't understand, I'm the only one to hear from, | Вы не понимаете, что я единственный, о ком стоит слушать, |
| You don't understand that it's me or nothing. | Вы не понимаете, что или я, или никто. |
| Yeah, I'm fuckin' glowin' up, | Да, я, б**дь, засияю, |
| Shaq postin' up on n**gas that I used to have posters of. | Шак исполняет пост-ап с н*ггерами, которые были у меня на плакатах. |
| Real quick, man, you couldn't have hated that, | Реально быстро, вы бы не смогли возненавидеть такое, |
| Let's be real, n**ga, you couldn't have made it that. | Давай честно, н*ггер, ты бы не смог добиться такого. |
| Woah, dance our dance, watch me dance, | Уоу, танцуем наш танец, смотри, как я танцую, |
| You're fuckin' with the best, man, I'm too advanced! | Ты имеешь дело с лучшим, чувак, я такой продвинутый! |
| After this drop I got new demands, | После этого релиза ко мне предъявят новые требования, |
| Can't meet the terms, keep it movin' then, | Не можем выполнить условия — тогда пропускаем их, |
| Make sure the plane got a phone now, | Теперь я проверяю, чтобы в самолёте был телефон, |
| So when we ‘bout to land I can call to tell the wolves I'm home now. | Так что, когда будем садиться, я смогу позвонить своим волкам, что я дома. |
| I'll tell 'em link up at the valet at the Hazy, | Скажу им, что встречаемся на парковке у "Хэзи", |
| Think I had the shit that had the city goin' crazy. | Думаю, я выпустил музыку, которая свела город с ума. |
| | |
| [Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
| I ain't felt the pressure in a little while, | Я некоторое время не ощущал давления, |
| It's gonna take some gettin' used to. | К этому придётся привыкать. |
| Floatin' all through the city with the windows down, | Раскатываю по городу с опущенными окнами, |
| Puttin' on like I used to. | Выступаю, как раньше. |
| They never told me when you get the crown | Мне никогда не говорили, что, когда получаешь корону, |
| It's gon' take some gettin' used to. | К ней придётся привыкать. |
| New friends all in their old feelings now, | Новые друзья поглощены старыми чувствами, |
| They don't love you like they used to, man! | Они не любят тебя, как раньше, чувак! |
| | |
| [Verse 3: Lil Wayne] | [Куплет 3: Lil Wayne] |
| When you get to where the fuck I'm at, | Когда ты доберёшься до моих, ё**а, высот, |
| You gotta remind 'em about where you been, | Тебе придётся напоминать остальным, где ты начинал, |
| About all of the money that done came and went, | Про все деньги, что появлялись и исчезали, |
| About the two cents I ain't never spent. | Про свою лепту, которую я не потратил. |
| When they say you're too famous to pack a gat, | Когда тебе говорят, что ты слишком знаменит, чтобы заряжать пушку, |
| I gotta remind 'em about where I'm from, | Я должен напомнить им, откуда я родом, |
| Not about where I'm goin', about where I've gone. | Не о том, куда я двинусь, а о том, куда хаживал. |
| Steppin' on a Swisher roach like a stepping stone, | Ступаю по окуркам от косяков, словно по брусчатке, |
| Goin' at a n**ga throat like a herringbone. | Вгрызаюсь черномазому в горло, словно галстук в полосочку. |
| Boy, do I smell beef? Mmm, pheromones! | Парень, я что, чую кровь? Ммм, гемоглобин! |
| Got a fuckin' halo over my devil horns, | Над моими рожками горит гр**аный нимб, |
| Trap pumpin' all night like Chevron, | В притоне качают всю ночь, будто добывают нефть, |
| Suck a n**ga dick for a iPhone 6! | Отсоси у н*ггера за "Айфон 6"! |
| Fuck my n**ga Terry for a new Blackberry! | Переспи с моим н*ггером Терри за новый "Блэкберри"! |
| You can get buried for a ounce of Katy Perry, | Тебя могут закопать за унцию Кэти Перри, |
| I was only five, but still remember the drought in '87. | Мне было всего пять, но я до сих пор помню засуху 87-го. |
| Lord, tell 'em bitches I ain't got no times to play games with 'em, | Господи, скажи этим с**ам, что у меня нет времени играть с ними, |
| I ain't got no time. | У меня нет времени. |
| Tell her that I love her and I hate her in the same sentence, | Скажи ей, что я люблю и ненавижу её в одном предложении, |
| I'm fuckin' her mind. | Я е** ей мозг. |
| I got mind control over Deebo, | Я могу управлять Дибо силой мысли, |
| Parmesan my panino, | Пармезан на моём панини, |
| Promethazine over Pinot, | Прометазин поверх пино, |
| And when my bloods start shootin', that's B-roll, bitch! | И когда мои "Кровавые" открывают огонь, то случается коагуляция, с**а! |
| | |
| [Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
| I ain't felt the pressure in a little while, | Я некоторое время не ощущал давления, |
| It's gonna take some gettin' used to. | К этому придётся привыкать. |
| Floatin' all through the city with the windows down, | Раскатываю по городу с опущенными окнами, |
| Puttin' on like I used to. | Выступаю, как раньше. |
| They never told me when you get the crown | Мне никогда не говорили, что, когда получаешь корону, |
| It's gon' take some gettin' used to. | К ней придётся привыкать. |
| New friends all in their old feelings now, | Новые друзья поглощены старыми чувствами, |
| They don't love you like they used to, man! | Они не любят тебя, как раньше, чувак! |
| | |