Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Motto, исполнителя - Drake. Песня из альбома Take Care, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.11.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Cash Money
Язык песни: Английский
The Motto(оригинал) | Девиз(перевод на русский) |
[Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do ya? | Я — тот самый мужик, не въехали чтоль ещё, а? |
Type of money, everybody acting like they knew ya | Типичный богач — и все ведут себя так, будто знакомы с тобой. |
Go Uptown, New York City, bitch | Я направляюсь в верхнюю часть Нью-Йорка, с*чка , |
Some Spanish girls love me like I'm Aventura | Где испанки будут любить меня как Aventura . |
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too | Скажите Люку, что и я исчезну из Майами: |
Clubbing hard, fuckin women, there ain't much to do | Тусовки до упаду, секс — здесь не так и много дел . |
Wrist bling, got a condo up in Biscayne | Ношу на запястьях дорогие украшения, купил квартиру на Бискейн , |
Still getting brain from a thang, ain't shit changed | Девчонки всё так же делают мне ми*ет — ни хр*на не изменилось. |
How you feel? how you feel? how you feel? | Как ты себя чувствуешь? Как дела? Как здоровье? |
25 sittin on 25 mil | В 25 лет у меня уже 25 миллионов, |
I'm in the building and I'm feeling myself | Я в ударе, я отлично себя чувствую |
Rest in peace Mac Dre, I'mma do it for the Bay | Покойся с миром, Мак Дре, я станцую за тебя для Залива . |
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop | Окей, мы гребём деньги лопатой и завопим, когда это прекратится - |
My team good, we don't really need a mascot | У меня отличная команда, и нам не нужен талисман. |
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay" | Говорю Тьюну: "Зажги косяк, передай его как эстафетную палочку!" |
YMCMB, you n**gas more YMCA | YMCMB, вы — реальные ни*га, в отличии от YMCA . |
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o | Я, Фрэнни и Молли Молл на хате , |
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo | Окликаю Нико, Джея и Чаббса, зову Гиббо . |
We got Santa Margherita by the liter | Мы пьём Santa Margherita литрами , |
She know even if I'm fucking with her | И она знает, что даже если я с ней и связываюсь — |
I don't really need her | На самом деле, она мне не очень-то нужна. |
That's how you feel, man? That's really how you feel? | Вот как ты себя чувствуешь, чувак? Ты себя реально так чувствуешь? |
Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill | Ведь я неподражаем — а все с*чки хотят оттянуться . |
I mean maybe she won't but then again maybe she will | Я к тому, что она, судя по всему, откажется, но может и согласится , |
I can almost guarantee she know the deal | И я гарантирую, что она знает условия. |
Real n**ga, what's up? | Реальный ни*га, как успехи? |
- | - |
[Hook: Drake] | [Связка: Drake] |
Now she want a photo, you already know, though | А теперь она хочет фото. Ну, ты же уже слышал это: |
You only live once: that's the motto n**ga, YOLO | "Живём Только Один Раз" — вот девиз, ни*га, ЖТОР, |
And we bout it every day, every day, every day | И мы стараемся следовать ему ежедневно, каждый день. |
Like we sittin on the bench, n**ga, we don't really play | Мы отдыхаем на скамейке, ни*га, по сути не участвуем в игре - |
Every day, every day | И так день за днём, каждый день, |
Fuck what anybody say | И плевать, кто бы там что ни сказал - |
Can't seem 'em cause the money in the way | Из-за текущих рекой денег я их всё равно не вижу . |
Real n**ga, what's up? | Реальный ни*га, как успехи? |
- | - |
[Verse 2: Lil Wayne] | [Куплет 2: Lil Wayne] |
One...time? Fuck one time | Один... раз? Да к чёрту только один раз! |
I'm calling n**gas out like the umpire | Я окликаю этих ни*га будто рефери. |
Seven...grams in the blunt? | Семь... грамм в косяке? |
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt | Почти утонул в её киске, поэтому отплыву к её попке - |
It's Eastside, we in this bitch | Это Истсайд, мы отсюда, с*чка! |
Wish a n**ga would, like a tree in this bitch | Хотел бы я, чтобы ни*га здесь были словно деревья, |
And if a leaf fall put some weed in that bitch | Чтоб когда лист падал — забивать, блин, в него травку! |
That's my MO, add a B to that shit | Это мои "MO", а ещё добавь "B" к этому д*рьму . |
I'm fucked up, tore down | Я облажался, моя репутация подорвана |
I'm twisted: door knob | Меня выворачивает словно дверную ручку . |
Talk stupid? Off with your head! | Ерунду несу? Голову с плеч долой! |
N**ga, money talks, and Mr. Ed | Ни*га, только деньги говорят сами за себя, ну и Мистер Эд . |
I'm so Young Money got a drum on the gun | Я — молодой миллионер , у меня ещё много патронов в барабане, |
Energizer bunny | Я как кролик Энерджайзер . |
Funny how honey ain't sweet like sugar | Странно, сладенькая, что на вкус ты не сахар. |
Ain't shit sweet? | Но разве д*рьмо приятно на вкус? |
N**gas on the street like hookers | Ни*га на улицах будто шл*хи . |
I tongue kiss her other tongue | Я целую её в другие губы: |
Skeet skeet skeet: water gun | Хлюп-хлюп-хлюп — ты словно водяная пушка! |
Oh my God, Becky, look at her butt! | О боже, Бэкки, посмотри на её зад! |
Tunechi | Тьюнчи |
- | - |
[Hook: Drake] | [Связка: Drake] |
Now she want a photo, you already know, though | А теперь она хочет фото. Ну, ты же уже слышал это: |
You only live once: that's the motto n**ga, YOLO | "Живём Только Один Раз" — вот девиз, ни*га, ЖТОР, |
And we bout it every day, every day, every day | И мы стараемся следовать ему ежедневно, каждый день. |
Like we sittin on the bench, n**ga, we don't really play | Мы отдыхаем на скамейке, ни*га, по сути не участвуем в игре - |
Every day, every day | И так день за днём, каждый день, |
Fuck what anybody say | И плевать, кто бы там что ни сказал - |
Can't seem 'em cause the money in the way | Из-за текущих рекой денег я их всё равно не вижу. |
Real n**ga, what's up? | Реальный ни*га, как успехи? |
- | - |
The Motto (Remix)(оригинал) | Девиз (Remix)(перевод на русский) |
[Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
I'm the fuckin man, you don't get it do ya? | Я — тот самый мужик, не въехали что ль ещё, а? |
Type of money everybody acting like they knew ya | Типичный богач — и все ведут себя так, будто знакомы с тобой. |
Go Uptown, New York City Biiitch | Я направляюсь в верхнюю часть Нью-Йорка, с*чка , |
Some Spanish girls love me like I'm on Aventura | Где испанки будут любить меня как Aventura . |
Tell Uncle Luke I'm out in Miami too | Скажите Люку, что и я исчезну из Майами: |
Clubbing hard, Fuckin' women ain't much to do | Тусовки до упаду, секс — здесь не так и много дел . |
Wrist blancpain, got a condo up in Biscayne | Ношу на запястьях дорогие украшения, купил квартиру на Бискейн , |
Still getting brain from a thang, ain't shit changed | Девчонки всё так же делают мне ми*ет — ни хр*на не изменилось. |
How you feel? how you feel? how you feel? | Как ты себя чувствуешь? Как дела? Как здоровье? |
Twenty five sittin' on 25 mil uhh | В 25 лет у меня уже 25 миллионов, |
I'm in the building and I'm feeling myself | Я в ударе, я отлично себя чувствую |
Rest in peace Mac Dre, I'mma do it for the Bay, okay | Покойся с миром, Мак Дре, я станцую за тебя для Залива . |
Getting paid well holla whenever that stop | Окей, мы гребём деньги лопатой и завопим, когда это прекратится - |
My team good, we don't really need a mascot | У меня отличная команда, и нам не нужен талисман. |
Tell Tune "light one, pass it like a relay" | Говорю Тьюну: "Зажги косяк, передай его как эстафетную палочку!" |
YMCMB you n**gas more YMCA | YMCMB, вы — реальные ни*га, в отличии от YMCA . |
Me, Freddie, Marley Marl at the cribbo | Я, Фрэнни и Молли Молл на хате , |
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo | Окликаю Нико, Джея и Чаббса, зову Гиббо . |
We got Santa Margherita by the liter | Мы пьём Santa Margherita литрами , |
She know even if im fuckin with her, I don't really need her | И она знает, что даже если я с ней и связываюсь — |
Aohhh, that's how you feel man? | На самом деле, она мне не очень-то нужна. |
That's really how you feel? | Вот как ты себя чувствуешь, чувак? Ты себя реально так чувствуешь? |
Cause the pimpin' ice cold, all these bitches wanna chill | Ведь я неподражаем — а все с*чки хотят оттянуться . |
I mean maybe she won't | Я к тому, что она, судя по всему, откажется, но может и согласится , |
Then again maybe she will | И я гарантирую, что она знает условия. |
I can almost guarantee she know the deal | Реальный ни*га, как успехи? |
Real n**ga wassap? | |
- | - |
[Hook: Drake] | А теперь она хочет фото. Ну, ты же уже слышал это: |
Now she want a photo | "Живём Только Один Раз" — вот девиз, ни*га, ЖТОР, |
You already know though | И мы стараемся следовать ему ежедневно, каждый день. |
You only live once: that's the motto n**ga YOLO | Мы отдыхаем на скамейке, ни*га, по сути не участвуем в игре - |
We bout it every day, every day, every day | И так день за днём, каждый день, |
We sittin on the bench, n**ga we don't really play | И плевать, кто бы там что ни сказал - |
Every day, every day, fuck what anybody say | Из-за текущих рекой денег я их всё равно не вижу . |
Can't seem em cause the money in the way | Реальный ни*га, ну, как успехи, как дела? |
Real n**ga, wassup, wassup, wassup? | |
- | - |
[Verse 2: Lil Wayne] | Один... раз? Да к чёрту только один раз! |
One, time fuck one time | Я окликаю этих ни*га будто рефери. |
I'm calling n**gas out like the umpire | Семь... грамм в косяке? |
Seven, grams in the blunt | Почти утонул в её киске, поэтому отплыву к её попке - |
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt | Это Истсайд, мы отсюда, с*чка! |
It's Eastside, we in this bitch | Хотел бы я, чтобы ни*га здесь были словно деревья, |
Wish a n**ga would like a tree in this bitch | Чтоб когда лист падал — забивать, блин, в него травку! |
And if a leaf fall put some weed in that bitch | Это мои "MO", а ещё добавь "B" к этому д*рьму . |
That's my MO, add a B to that shit | Я облажался, моя репутация подорвана |
I'm fucked up, torn down | Меня выворачивает словно дверную ручку . |
I'm twisted: door knob | Ерунду несу? Голову с плеч долой! |
Talk stupid? Off with your head! | Ни*га, только деньги говорят сами за себя, ну и Мистер Эд . |
N**ga money talks and Mr Ed! | Я — молодой миллионер , у меня ещё много патронов в барабане, |
I'm so Young Money got a drum on the gun | Я как кролик Энерджайзер . |
Energizer bunny | Странно, сладенькая, что на вкус ты не сахар. |
Funny how honey ain't sweet like sugar | Но разве д*рьмо приятно на вкус? |
Ain't shit sweet n**gas on the street like hookers | Ни*га на улицах будто шл*хи . |
I tongue kiss her other tongue | Я целую её в другие губы: |
Skeet skeet skeet: water gun | Хлюп-хлюп-хлюп — ты словно водяная пушка! |
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi | О боже, Бэкки, посмотри на её зад! |
- | - |
[Hook: Drake] | |
Now she want a photo | [Связка: Drake] |
You already know though | А теперь она хочет фото. Ну, ты же уже слышал это: |
You only live once: that's the motto n**ga YOLO | "Живём Только Один Раз" — вот девиз, ни*га, ЖТОР, |
We bout it every day, every day, every day | И мы стараемся следовать ему ежедневно, каждый день. |
We sittin on the bench, n**ga we don't really play | Мы отдыхаем на скамейке, ни*га, по сути не участвуем в игре - |
Every day, every day, fuck what anybody say | И так день за днём, каждый день, |
Can't seem em cause the money in the way | И плевать, кто бы там что ни сказал - |
Real n**ga, wassup, wassup, wassup? | Из-за текущих рекой денег я их всё равно не вижу. |
- | - |
[Verse 3: Tyga] | |
T-Raw skinny n**ga big balls | [Куплет 3: Tyga] |
Fuck around and get Drag. Ru Paul | T-Raw — тощий ни*га со стальными яйцами , |
You funny little n**ga Duval | Выпендривается всюду — и однажды его закопают, Ru Paul . |
Out of this world Total Recall | Ты забавный маленький ни*га, Duval , |
Call a bitch ride dick let her seesaw | Прочь из этого мира, "Вспомнить всё" ! |
Sort of like donkey act an ass n**ga, hee haw | Позвоню с*чке, чтоб покаталась на мне как на качелях - |
Ha, ridin round in the ‘rarri wit the top off | Немного необдуманный поступок со стороны заср*нца, и-и-и-ха! |
While you in the window, man | Ха, мчусь на Ферарри с откинутым верхом, |
I'm probably on my next car | И пока ты пялишься в витрину, чувак, |
Eyy, Mighty duck with the ice on | Я наверняка уже буду за рулём следующей своей тачки. |
Real L.A. n**ga chucks with the gun drawn | А-ай, "могучая утка", увешанная драгоценностями , |
Drawing on your face you're a clown jack in the box | Реальный ни*га из Лос-Анджелеса в конверсах, с пушкой наготове , |
Boy that's your bop, she my new poom poom star | Которая взлетает к твоему лицу как чёртик из табакерки. |
Stars in the back and my homies they don't act | Малыш, это же твоя шл*ха, и теперь она моя новая звездочка в постели, |
Acting brand new fuck her never call her back | Со звёздами на спине — и мои приятели не вмешиваются. |
Matt Forte got the bitch running back | Я веду себя совсем иначе: сплю с ней, а после — никогда не звоню, |
Damn, that's the motto you don't know it's like that | И она носится за мной как Мэтт Форте . |
- | - |
[Hook: Drake] | |
Now she want a photo | [Связка: Drake] |
You already know though | А теперь она хочет фото. Ну, ты же уже слышал это: |
You only live once: that's the motto n**ga YOLO | "Живём Только Один Раз" — вот девиз, ни*га, ЖТОР, |
We bout it every day, every day, every day | И мы стараемся следовать ему ежедневно, каждый день. |
We sittin on the bench, n**ga we don't really play | Мы отдыхаем на скамейке, ни*га, по сути не участвуем в игре - |
Every day, every day, fuck what anybody say | И так день за днём, каждый день, |
Can't seem em cause the money in the way | И плевать, кто бы там что ни сказал - |
Real n**ga, wassup, wassup, wassup? | Из-за текущих рекой денег я их всё равно не вижу. |
- | - |
The Motto(оригинал) |
I’m the f*ckin man, you don’t get it do ya? |
Type of money everybody acting like they knew ya |
Go Uptown, New York City Biiitch |
Some Spanish girls love me like I’m Aventura |
Tell Uncle Luke I’m out in Miami too |
Clubbing hard, f*ckin’ women ain’t much to do |
Wrist blancpain, got a condo up in Biscayne |
Still getting brain from a thang, ain’t sh*t changed |
How you feel? |
how you feel? |
how you feel? |
Twenty five sittin’ on 25 mil uhh |
I’m in the building and I’m feeling myself |
Rest in peace Mac Dre, I’mma do it for the Bay, okay |
Getting paid well holla wen ever that stop |
My team good, we don’t really need a mascot |
Tell Tune “light one, pass it like a relay” |
YMCMB you niggas more YMCA |
Me, Freddie, Marley Marl at the cribbo |
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shout to Gibbo |
We got Santa Margarita by the liter |
She know even if im f*ckin with her, I don’t really need her |
Aohhh, That’s how you feel man? |
That’s really how you feel? |
Cause the pimpin’ ice cold, all these b*tches wanna chill |
I mean maybe she won’t |
Then again maybe she will |
I can almost guarantee she know the deal, |
Real nigga wassap |
Now she want a photo |
You already know though |
You only live once: that’s the motto nigga YOLO |
We bout it every day, every day, every day |
Like we sittin’ on the bench, nigga we don’t really play |
Every day, every day, f-ck what anybody say |
Can’t seem em cause the money in the way |
Real nigga wassup? |
One, time f*ck one time |
I’m calling niggas out like the umpire |
Seven, grams in the blunt |
Almost drowned in her p-ssy so I swam to her butt |
It’s Eastside, we in this b*tch |
Wish a nigga would like a tree in this b*tch |
And if a leaf fall put some weed in that b*tch |
That’s my MO add a B to that sh*t |
I’m f*cked up, torn down |
I’m twisted: door knob |
Talk stupid, off with your head! |
Nigga money talks and Mr Ed! |
I’m so Young Money got a drum on the gun |
Energizer bunny |
Funny how honey ain’t sweet like sugar |
Ain’t sh*t sweet niggas on the street like hookers |
I tongue kiss her other tongue |
Skeet skeet skeet: water gun |
Oh my God, Becky, look at her butt! |
Tunechi |
Now she want a photo |
You already know though |
You only live once: that’s the motto nigga YOLO |
We bout it every day, every day, every day |
We sittin on the bench, nigga we don’t really play |
Every day, every day, f*ck what anybody say |
Can’t seem em cause the money in the way |
real nigga wassup wassap wassap |
Девиз(перевод) |
Я чертов мужчина, ты не понимаешь, да? |
Тип денег, все ведут себя так, как будто знали тебя. |
Go Uptown, Нью-Йорк Biiich |
Некоторые испанские девушки любят меня, как будто я Авентура. |
Скажи дяде Люку, что я тоже в Майами |
Жестко ходить в клубы, гребаным женщинам нечего делать |
Запястье blancpain, есть квартира в Бискейне |
Все еще получаю мозги от тханга, ни хрена не изменилось |
Как вы себя чувствуете? |
как ты себя чувствуешь? |
как ты себя чувствуешь? |
Двадцать пять сидят на 25 милах, ухх |
Я в здании, и я чувствую себя |
Покойся с миром, Мак Дре, я сделаю это для залива, хорошо |
Хорошо платят, привет, когда-нибудь эта остановка |
Моя команда хороша, нам действительно не нужен талисман |
Скажи Мелодии: «Зажги, передай, как реле». |
YMCMB, вы, ниггеры, больше YMCA |
Я, Фредди, Марли Марл в кроватке |
Кричите Нико, Джей и Чаббсу, кричите Гиббо |
У нас есть Санта-Маргарита на литр |
Она знает, даже если я трахаюсь с ней, она мне действительно не нужна |
Оооо, вот как ты себя чувствуешь, чувак? |
Это действительно то, что вы чувствуете? |
Потому что сутенерство ледяное, все эти суки хотят охладиться |
Я имею в виду, может быть, она не будет |
Тогда снова, может быть, она будет |
Я могу почти гарантировать, что она знает дело, |
Настоящий ниггер |
Теперь она хочет фото |
Вы уже знаете, хотя |
Вы живете только один раз: это девиз ниггер YOLO |
Мы об этом каждый день, каждый день, каждый день |
Как будто мы сидим на скамейке, ниггер, мы на самом деле не играем |
Каждый день, каждый день, ебать, что кто-нибудь говорит |
Не может показаться, что они вызывают деньги на пути |
Настоящий ниггер, как дела? |
Один раз, блядь, один раз |
Я вызываю ниггеров, как судья |
Семь, грамм в тупом |
Чуть не утонул в ее киске, поэтому я подплыл к ее заднице |
Это Истсайд, мы в этой суке |
Жаль, что ниггер хотел бы дерево в этой суке |
И если листопад поместит немного сорняков в эту суку |
Это мой приказ добавить B к этому дерьму |
Я облажался, снесен |
Я скрученный: дверная ручка |
Говори глупости, отруби себе голову! |
Ниггерские деньги говорят и мистер Эд! |
Я так молод, у меня есть барабан на пистолете |
Кролик Энерджайзер |
Забавно, как мед не сладок, как сахар |
Разве это не сладкие ниггеры на улице, как проститутки? |
Я языком целую ее другим языком |
тарелочкам тарелочкам тарелочкам: водяной пистолет |
Боже мой, Бекки, посмотри на ее задницу! |
Тунечи |
Теперь она хочет фото |
Вы уже знаете, хотя |
Вы живете только один раз: это девиз ниггер YOLO |
Мы об этом каждый день, каждый день, каждый день |
Мы сидим на скамейке, ниггер, мы на самом деле не играем |
Каждый день, каждый день, к черту все, что говорят |
Не может показаться, что они вызывают деньги на пути |
настоящий ниггер вассап вассап вассап |