| [Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
| Only holdin' up I do is my end of the bargain | Если я и жду чего-то, то только конца моей сделки, |
| Only beggin' that I do is me beggin' your pardon | Если я и прошу чего-то, то только прощения у тебя, |
| Only tryin' that I do is me tryin' the hardest | Если я и пытаюсь, то только изо всех сил, |
| Only problems I do are math problems with profit | И все мои проблемы связаны только с тем, что я никак не могу пересчитать свою выручку. |
| Only lyin' I do is lyin' out in the tropics | Если я и сказал ложь, то только как часть «ложись на песочек», |
| Only cryin' I do is cryin' from laughin' 'bout it | Если я и пла?чу, то только от смеха, |
| Only lackin' I can do is my lack of responses | Если у меня и есть недостаток, то это лишь недостаток внимания к другим, |
| Only rest that I do is "Where the rest of my commas?" | А всё «остальное» в «Где мои остальные бабки?» |
| Still I rise, Maya Angelou vibes | И всё-таки я поднимаюсь, как завещала Майя Анджелу, |
| When life comin' at you from all angles and sides | Когда неприятности набрасываются на тебя со всех сторон |
| And they don't wanna see that you smilin' from inside | И люди не хотят видеть, что в душе ты улыбаешься, |
| It really boils down to how you plan to survive | Всё сводится к тому, как ты собираешься выживать. |
| Love certain ones but never get attached to 'em | Люби своих близких, но никогда не привязывайся к ним. |
| Give 'em nice things, but what's that to 'em? | Дари им подарки, хотя какое это имеет для них значение? |
| Especially when another girl I flew in is flickin' up in my bathroom | Особенно, когда одна девушка, которую я пригласил к себе домой, сделала фото у меня в ванной, |
| And they recognize the bathroom | Бывшие узнали интерьер |
| All hell starts to break loose in my texts | И стали забрасывать меня сообщениями. |
| I only tell lies to who I gotta protect | Я вру только тем, кого хочу защитить, |
| I would rather have you remember me how we met | Я бы хотел, чтобы ты запомнила, как мы встретились, |
| I would rather lose my leg than lose their respect | Я бы скорее потерял ногу, чем потерял их уважение, |
| But that'll never happen the way I'm watchin' my step | Но этого никогда не случится, ведь я слежу за своими шагами. |
| That ain't what I'm 'bout | Я не такой, |
| I'm in control of my destiny, never in doubt | Я контролирую свою судьбу, никогда не сомневаюсь, |
| If I can't make it with you, I'll make it without | Если у меня что-то не получится с тобой, значит, я справлюсь без тебя, |
| They say take the good with the bad, I'll take it without | Люди говорят: принимай и плохое, и хорошее. Но я возьму только хорошее. |
| Houston women I wine-and-dine and take to the house | Все эти девушки из Хьюстона, которых я веду в ресторан, а потом к себе домой, — |
| My moral compass is janky, it breaks in the South | Мой моральный компас не в порядке, он всё время ломается на юге. |
| Is there more to life than digits and bankin' accounts? | Есть ли в этой жизни что-то больше, чем цифры и счета в банке? |
| Is there more to life than sayin' I figured it out? | Есть ли в этой жизни что-то больше, чем слова «Я уже всё понял?» |
| Is there more? Yeah | Есть ли что-то больше? Да! |
| | |
| [Verse 2: Drake] | [Куплет 2: Drake] |
| Sweeter the berry, the blacker the juice | Чем слаще ягодка, тем чернее сок. |
| The boy is back in the booth, ready to tap into truth | Я вернулся в студию и готов раскрыть всю правду. |
| Too many lyrics 'bout houses and loot | Слишком много текстов про особняки и деньги, |
| Too many Walt Disney characters, mouses and goofs | Слишком много персонажей «Диснея»: крыс и селезней. |
| I mean you know I love a challenge, but challenged by who? | Знаете, я люблю, когда мне бросают вызов, вопрос в том, кто это делает, |
| I'll let you bring a thousand recruits | Приводите хоть тысячу новичков, |
| My peers are a talented group | Ведь мои товарищи такие талантливые, |
| But even if you take all their statistics and carry the two | Но даже если ты просмотришь на всю их статистику и помножишь на два, |
| Even if you rounded up the numbers and rounded the troops | Если ты округлишь все цифры и соберёшь все силы, |
| There's still nothin' they could really do | Ты поймёшь, что на большее они всё равно не способны. |
| It's too bad reality checks don't cover the balances due | Плохо, что чёткостью не покрыть расходы, |
| Whenever it's time to recoup | Когда приходит время производить расчёт. |
| Yeah, soon as this album drop I'm out of the deal | Да, как только как я выпущу этот альбом, я завершу свой контракт. |
| In the house playin' D'Angelo, "How Does It Feel?" | Дома играет Ди Энджело «И что ты чувствуешь?» |
| I got a fear of havin' things on my mind when I die | Я боюсь, что буду беспокоиться о чём-то, когда придёт время умирать. |
| What you got, time on your hands or time on your side? | Что у тебя есть: свободное время или время, которое играет на тебя? |
| Is there any sense in doin' these songs when I'm high? | Есть ли смысл писать эти песни, когда я под кайфом? |
| Is there more to life than goin' on trips to Dubai? | Есть ли что-то большее в этой жизни, чем улетать отдыхать в Дубай, |
| Yachts on the 4th of July, G5 soarin' the skies | Яхты на День независимости, личный самолёт в облаках? |
| Is there more to life than all of these corporate ties | Есть ли что-то в этой жизни, чем корпоративные связи |
| And all of these fortunate times | И очень удачное время? |
| And all of these asses that never come in proportionate size? | И все эти задницы, размер которых всегда нечеловеческий? |
| Am I missin' somethin' that's more important to find? | Может я что-то упустил, что-то важное, что надо найти? |
| Like healin' my soul, like family time | Например, исцелить душу, провести время с семьей? |
| Is there more to life than just when I'm feelin' alive? | Есть что-то большее в этой жизни, чем просто чувствовать, что ты живой? |
| Is there more? | Есть ли в ней что-то большее? |
| | |
| [Outro: Nai Palm] | [Конец: Nai Palm] |
| Passion, instant | Мгновенная страсть, |
| Sweat beads, feel me (feel me) | Капли пота, почувствуй меня, |
| Cupid's shot me | Купидон пронзил меня своей стрелой, |
| My heartbeat's racing (my heartbeat's racing) | И моё сердце стучит всё быстрее. . |
| Tempt me, drive me (tempt me) | Соблазни меня, сведи меня с ума, |
| It feels so exciting | Это так волнительно, |
| Thought of highly (highly) | Эти мысли возносят меня на небеса, |
| It's yours entirely | Я вся твоя. |
| I'll be, I'll be more than a lover | Я буду больше, я буду больше чем возлюбленной. |
| More than a woman | Больше, чем женщиной, |
| More than a lover for you | Для тебя я буду больше, чем возлюбленной. |
| | |