| [Sample:] | [Сэмпл:] |
| Watch out, watch out! | Берегитесь, берегитесь! |
| Look out, look out! | Остерегайтесь, остерегайтесь! |
| Watch out, watch out! | Берегитесь, берегитесь! |
| - | - |
| [Intro:] | [Вступление:] |
| Yeah! | Да! |
| Yeah! | Да! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Draft day, Johnny Manziel, | День драфта, Джонни Мэнзел, |
| Five years later, how am I the man still? | Как пять лет спустя я всё ещё самый крутой? |
| Draft day, A. Wiggins, | День драфта, Э. Уиггинс, |
| Fuck that other side, bitch, we stay winnin'! | На х** противников, с**а, мы всё так же побеждаем! |
| Aww, man, you know I had to do it for you, | Ай, чувак, ты же понимаешь, я должен был сделать это, |
| You know I had to do it for ya. | Я должен был сделать это для тебя. |
| Yeah, suits and ties yellin' out, "Pay the guys!" | Да, парни в деловых костюмах кричат: "Плати им!" |
| Man, I had to do it for ya, | Чувак, я должен был сделать это для тебя. |
| You know I had to do it for ya, | ты же понимаешь, я должен был сделать это, |
| You know I had to do it for ya, | ты же понимаешь, я должен был сделать это для тебя. |
| Aww, man, aww, man, aww, man! | Ай, чувак, чувак, чувак! |
| Man, you know I had to– | Чувак, ты же понимаешь, я должен был... |
| - | - |
| [Verse:] | [Куплет:] |
| Sometimes I laugh with God about how you can't stop me, | Порой мы вместе с богом смеёмся над тем, что вам меня не остановить, |
| I'm his darkest angel, probably, but he still got me. | Я у него, наверное, самый тёмный ангел, но он всё равно меня защищает. |
| I'm gettin' mine, but still I better lives, | Я беру своё и всё равно живу лучше, |
| And shit I set aside to make sure that my people gettin' by, | Ещё и откладываю часть, чтобы мои люди не нуждались, |
| Brunch with some Qatar royals and my cup is all oil, | Обедаю с катарскими монархами, чаша умаслена, |
| You know it's real when your n**gas'll take the fall for you, | Всё серьезно, если твои н*ггеры берут вину на себя, |
| All loyal so you keep eggin' me on, | Все они верны мне, но вы продолжаете науськивать меня, |
| And we gonna have to crack a shell just to prove to you, you ain't hard-boiled, mm. | Придётся разбить вашу скорлупу, чтобы доказать, что вы не крутые, уф. |
| Last night I tried some raw oysters, | Прошлой ночью я попробовал сырых устриц, |
| Man that boy growin' up quick, that boy know he the shit, | Чувак, этот парень быстро растёт, он понимает, что он о**енный, |
| That boy singin' on every song when he know he can spit, | Этот парень поёт в каждой песне, хотя знает, что умеет читать рэп, |
| That boy manifested it, that boy knew it was written, | Этот парень заявил явно, он знал, что это предначертано, |
| That boy did it on purpose, | Этот парень сделал это нарочно, |
| That boy know that they shittin' on you, and they can't get past you, | Этот парень знает, что они с**т на тебя и не могут пройти мимо, |
| You should've followed all my moves, you won't realize till after, | Надо было отслеживать мои ходы, смысл которых ты понял бы только потом, |
| And if I left this shit to chance I would've picked a name like Chance the Rapper. | Если бы я оставил всё на прихоть шанса, то выбрал бы имя, типа, Ченс за Рэппер. |
| Yeah, no offense 'cause I don't know that n**ga, | Ага, без обид, я даже не знаю этого н*ггера, |
| I'm focused on makin' records and gettin' bigger, | Я сосредоточен на том, чтобы записываться и расширяться, |
| Just hits, no misses, that's for the married folk, | Только хиты, не осечки, оставим их импотентам, |
| Tell 'em fix my suite up 'cause I'm comin' home. | Приберитесь в моём люксе, потому что я возвращаюсь домой. |
| I heard they talkin' crazy, I was outta town, | Я слышал, что они разболтались, пока меня не было в городе, |
| You know they love to pop all that shit when I'm not around, | Знаете, они любят достать всю грязь, пока меня нет рядом, |
| But when I'm here, not a sound, that'll make me snap, jot it down, | Но когда я здесь, то от них ни звука, чтобы я завёлся и набросал ответ, |
| Go in the booth and lay a body down. | Пошёл на студию и замочил их. |
| Know some Somalis that say, “We got it, Wallahi! | Я знаю пару сомалийцев, которые говорят: "Мы всё устроили, валлахи! |
| Get us donuts and coffee, we'll wait for him in the lobby.” | Принеси нам пончиков и кофе, а мы дождёмся его в коридоре". |
| And I gotta tell him, “Chill, Sprite got me on payroll, | Остыньте, парни, "Спрайт" меня обеспечил, |
| Let that man live.” They say, "Okay, if you say so." | Пускай живёт. А они: "Ну, раз ты сказал, то ладно". |
| See whatever I say goes, I play like I'm on 'roids, no Canseco, | В общем, мои слова имеют вес, я играю, как на стероидах, но не Кансеко, |
| No Oakland A's, though, shout out the Bay, though! | Не "Окленд А.", но всё равно привет Сан-Франциско! |
| I think I'm on my eighth flow, just watch me paint flow, | Кажется, это моя уже восьмая читка, смотрите, как я рисую ими, |
| We all do it for the art so I could never hate, though. | Мы все занимаемся этим ради искусства, на это невозможно злиться. |
| Signin' off on more deals than a lawyer with a heavy caseload, | Я подписал больше контрактов, чем востребованный адвокат, |
| How the game turn into the Drake show? | Но как же вся игра превратилась в шоу Дрейка? |
| Dawg, what the fuck happen to so-and-so, where did they go? | Братан, а что, б**, случилось с тем-то и тем-то, куда они делись? |
| Too worried 'bout bitches and fashion, they go missin' in action. | Они слишком озабочены модой и тёлками, они пропали без вести. |
| And then you never notice they missin', | А вы даже не заметили их отсутствия, |
| On some Hunger Games shit, I would die for my district, | Как в "Голодных играх", я умру за свой дистрикт, |
| Jennifer Lawrence, you can really get it, yeah! | Дженнифер Лоуренс, ты вполне можешь быть со мной, да! |
| I mean, for real, girl, you know I had to do it for ya, | Серьёзно, детка, ты же знаешь, я должен был это сделать для тебя, |
| You know I had to do it for ya, | Я должен был это сделать для тебя, |
| You know I had to– | Я должен был... |
| Oh, wait, sidebar, left some beat at the end. | Ой, погодите, маленькая сноска, под конец остался бит, |
| So that all of you fuck n**gas could loop it and get your lies off. | Чтобы вы, го**оны, могли взять его и зачитать под него свою брехню. |
| SZN! | "Сизн"! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Draft day, Johnny Manziel, | День драфта, Джонни Мэнзел, |
| Five years later, how am I the man still? | Как пять лет спустя я всё ещё самый крутой? |
| Draft day, A. Wiggins, | День драфта, Э. Уиггинс, |
| Fuck that other side, bitch, we stay winnin'! | На х** противников, с**а, мы всё так же побеждаем! |
| Aww, man, you know I had to do it for you, | Ай, чувак, ты же понимаешь, я должен был сделать это, |
| You know I had to do it for ya. | Я должен был сделать это для тебя. |
| Yeah, suits and ties yellin' out, "Pay the guys!" | Да, парни в деловых костюмах кричат: "Плати им!" |
| Man, I had to do it for ya, | Чувак, я должен был сделать это для тебя. |
| You know I had to do it for ya, | ты же понимаешь, я должен был сделать это, |
| You know I had to do it for ya, | ты же понимаешь, я должен был сделать это для тебя. |
| Aww, man, aww, man, aww, man! | Ай, чувак, чувак, чувак! |
| Man, you know I had to– | Чувак, ты же понимаешь, я должен был... |
| - | - |