| [Snoh Aalegra:] | [Snoh Aalegra:] |
| Silence keeps cloudin' me | Тишина окутывает меня, |
| Hand on my heart | И, положа руку на сердце, |
| And I, I wish time never mattered | Мне хотелось бы, чтобы время не имело значения. |
| - | - |
| [Drake:] | [Drake:] |
| Yeah, stylin' though | Да, на стиле, |
| Dissin' but got pictures with me smilin' though | Ты оскорбляешь меня, хотя есть фото, где ты стоишь рядом со мной, улыбаясь. |
| All the things you need, you still want problems though | Твоя тарелка и так переполнена — ты хочешь ещё проблем? |
| All the things I know, I still been silent though | Я буду молчать, хотя мне много чего известно. |
| Yeah, used to be at SilverCity, Indigo | Да, раньше я заходил в SilverCity, Indigo. |
| Used to be in lunchroom, playin' dominoes | Сидел в закусочной, играл в домино. |
| I don't want to have to go to funerals | Мне не хочется приходить на похороны, |
| I gotta start sleepin' at the studio | Я скоро буду и ночевать в студии. |
| I don't have no time to be no Romeo | У меня нет времени на отношения, |
| All the love I need is at the rodeo | Любовь, которая мне нужна, есть в «Родео», |
| All the love I need is here at OVO, yeah | Любовь, которая мне нужна, есть здесь, в OVO. |
| All the girls I know are there with E and Tho | Все девицы, которых я знаю, зависают с Э и До. |
| Who knows where I end up when that shit gets old? | Кто знает, где я окажусь, когда пройдет время и я устарею? |
| Maybe it never gets old and that's just how it goes | А, может, я останусь на первых строчках, и так будет всегда. |
| Last table left in Carbone, callin' plays on the rotary phone | В Carbone оставался последний столик, я отдаю указания по дисковому телефону, |
| I take a glass of Domina to go with me home | Я беру стакан Domina с собой, |
| Might move our annual shit to the 'Dome | Хочу перенести свой фестиваль в SkyDome, |
| I need 40,000 people to see what I'm on | Пускай сорок тысяч людей увидят, что я делаю. |
| Yeah, ducked a lot of spiteful moves | Да, я уклонился от множества недобрых стрел, |
| I was an angry yout when I was writin' Views | Я был так зол, когда писал Views, |
| Saw a side of myself that I just never knew | Я узнал такую сторону себя, которой раньше не замечал, |
| I'll probably self-destruct if I ever lose, but I never do | Возможно, я уничтожу сам себя, если когда-нибудь проиграю, но этого никогда не случится. |
| Steady doin' double shifts | Я постоянно отрабатываю двойные смены, |
| 1da doin' the beat and I open up like a double click | Boi-1da делает бит, я раскрываюсь, как по двойному щелчку, |
| More blessings because I'm generous | Я не жадный, я хочу, чтобы мои фанаты получали удовольствие. |
| Thirty-seater plane for like ten of us | Нас всего десять человек в самолете на тридцать мест, |
| Remember when I bought Sealey the fake Chanel wallet | Помнишь, как я купил Сили поддельный кошелёк «Шанель»? |
| She knew that shit was a fraud but never told me about it | Она знала, что это фальшивка, но не сказала мне ни слова, |
| Nowadays when we catchin' up we just laugh about it | А сейчас при встрече мы вспоминаем об этом и смеемся. |
| Can't describe what my life is like when she asks about it | Я даже не могу описать свою жизнь, когда она просит, |
| Scary whenever I close my eyes at night | Мне становится страшно, когда я ложусь спать, |
| Wakin' up to public statements about my private life | А, проснувшись, вижу, что пишут газеты о моей личной жизни. |
| I can never sleep 'til morning on all my quiet nights | Я всегда засыпаю под утро, даже когда всё вокруг меня спокойно, |
| But you can rest assure that my mind is right | Но будь уверен, с головой у меня всё в порядке. |
| Get no sick days, I leave for like three months in six days | Я не беру больничный, через шесть дней я улетаю на три месяца, |
| Never stick around to see shit change | Я никогда не стою на месте, мне плевать, меняется что-то или нет, |
| Get lil' updates, texts in my inboxes have been poppin' | Меня держат в курсе, «мыло» разрывается от входящих. |
| Seasons go by like I'm binge-watchin' | Времена года сменяются, словно я смотрю сериал, |
| Went from Club Palazzo in the Bridge to Club LIV | Вместо Club Palazzo в Вудбридже я стал ходить в Club LIV, |
| To not even showin' up at a club 'less we doin' bis' | А теперь вообще нигде не появляюсь, если только мы там не выступаем. |
| I can't even party while a n**ga pursuin' this | Я не могу даже устроить вечеринку, пока нигга пытается сделать себе карьеру, |
| Distractions will do you in, in the truest sense | Это отвлекает в самом прямом смысле слова, |
| Especially people that want to lecture me | Особенно, если ты собрался учить меня жизни |
| And frame it like they just want the best for me | И делать при этом вид, что желаешь мне только лучшего. |
| Or they check for me, whatever splits it up | Люди общаются со мной, только если им это выгодно, |
| So there's more for them and there's less for me | Так они получают больше, а я — меньше, |
| They don't know they got to be faster than me to get to me | Они не понимают, что им нужно стать быстрее меня, чтобы подобраться ко мне близко, |
| No one's done it successfully | Но это ни у кого не получилось. |
| 7AM in Germany, can't believe that they heard of me | В Германии семь утра, не могу поверить, что там обо мне слышали, |
| Last verse that I gotta do is always like surgery | Последний куплет всегда похож на операцию, |
| Always tryin' to let go of anything that'll burden me | Я всегда пытаюсь освободиться от того, что мешает мне, |
| That's the reason you can feel the tension and the urgency | Вот почему ты чувствуешь напряжение и настойчивость. |
| Last chance I get to make sure that you take it personally | Это последний шанс, и я хочу убедиться, что ты понимаешь: всё это относится к тебе лично, |
| Take this shit to heart, it's always executed perfectly | Воспринимай это близко к сердцу, всё всегда подано безукоризненно, |
| If we do a song it's like takin' my kids to work with me | Если мы когда-нибудь вместе запишем песню, у меня будет чувство, что я взял своих детей к себе на работу, |
| You overnight celebrity, you one day star | Твоя популярность долго не протянет, ты однодневная звездулька. |
| Swear I Told You that I'm in this bitch for eternity | Клянусь, я говорил вам, что я проведу на сцене всю жизнь, |
| I am a reflection of all of your insecurities | Я отражение твоей неуверенности, |
| Behind closed doors, a lot of 6 God worshipping | За закрытыми дверями многие поклоняются Богу 6. |
| Done talk now, 'cause there's other shit that's concernin' me | Хватит разговоров, есть и другие проблемы, которые меня волнуют, |
| There's real ones around me | Вокруг меня реальные ребята, |
| I want to make sure they learn from me | Я хочу, чтобы они усвоили мой пример, |
| I want to see my dog, but his grandmother's his surety | Я хочу мой кент освободился, но его выпустили под поручительство бабушки, |
| He can't even dip out to see me in an emergency | И даже в самой трудной ситуации он не сможет повидаться со мной. |
| My life is centered 'round competition and currency | Моя жизнь проходит в водовороте соперничества и бабла, |
| Takin' summer off, 'cause they tell me I need recovery | Я возьму отпуск этим летом, мне говорят, что нужно отдохнуть, |
| Maybe gettin' back to my regular life will humble me | Может, я вернусь к своей обычной жизни, и это сделает меня скромнее, |
| I'll be back in 2018 to give you the summary | Я вернусь в 2018-м и расскажу вам, как все прошло. |
| More Life | More Life. |
| - | - |