| Rrrr Ting (Brrt, brrt)
| Рррр Тинг (Бррт, бррт)
|
| I'll admit it, I'll admit it (Ga, grrra-ga-ga-ga-ga)
| Я признаю это, я признаю это (Га, гррра-га-га-га-га)
|
| Watch your motherfuckin' tone, boy (Watch that)
| Следи за своим гребаным тоном, парень (смотри)
|
| Get hurt, boy (Get hurt)
| Поранься, мальчик (Пострадай)
|
| Aww, here go another muhfucker that don't understand
| Ой, вот еще один ублюдок, который не понимает
|
| The concept of puttin' money first, boy (First)
| Концепция ставить деньги сначала, мальчик (первый)
|
| I'm 'bout to hit you with the work, boy (Work)
| Я собираюсь поразить тебя работой, мальчик (Работа)
|
| I'm 'bout to hit you with the work, boy (Work)
| Я собираюсь поразить тебя работой, мальчик (Работа)
|
| I hate comin' through stuntin' on niggas that I know
| Я ненавижу проходить трюки с ниггерами, которых я знаю
|
| Ahh, that's the worst, boy (Worst)
| Ааа, это худшее, мальчик (Худшее)
|
| I'll admit it, I'll admit it (I'll admit it)
| Я признаю это, я признаю это (я признаю это)
|
| You haven't been the man for like a minute
| Ты не был мужчиной, как минуту
|
| I told you that I'm in it for the long haul
| Я сказал вам, что я в этом надолго
|
| You can really get the business (Get it)
| Вы действительно можете получить бизнес (получить его)
|
| I'll admit it, I'll admit it (I'll admit it)
| Я признаю это, я признаю это (я признаю это)
|
| Rolling swishers, hittin' swishes
| Роллинг swishers, хиттин 'swishers
|
| Got me feelin' like a ball hog
| Я чувствую себя как свинья
|
| I don't pass 'em when I get it (Naw)
| Я не пропускаю их, когда получаю (Нет)
|
| I'll admit it, I'll admit it (Why?)
| Я признаю это, я признаю это (почему?)
|
| You too worried 'bout the bitches (What you worried 'bout?)
| Ты слишком беспокоишься о суках (О чем ты беспокоишься?)
|
| I got one girl, and she my girl, and nobody else can hit it (Try a ting)
| У меня есть одна девушка, и она моя девушка, и никто другой не может ее ударить (попробуй)
|
| She'll admit it, she'll admit it (Try a ting)
| Она признает это, она признает это (попробуй)
|
| She ain't fuckin' with you niggas
| Она не трахается с вами, ниггеры
|
| And just like every single other thing in my life
| И так же, как все остальное в моей жизни
|
| You can have her when I'm finished (Why?)
| Вы можете получить ее, когда я закончу (почему?)
|
| I hear the talk on road is I'm the shit, boy
| Я слышу разговоры на дороге, я дерьмо, мальчик
|
| Phone call back home, shit is hot up in the 6, boy (Hot up in the 6)
| Телефонный звонок домой, дерьмо жарко в 6, мальчик (горячо в 6)
|
| Shit hot up in the 6 right now
| Дерьмо горячо в 6 прямо сейчас
|
| Shit hot up in the 6, boy (Hot up in the 6)
| Дерьмо горячо в 6, мальчик (горячо в 6)
|
| Shit is hot up in the 6 right now (Ga, ga, ga)
| Дерьмо сейчас горячо в 6 (га, га, га)
|
| Come see us and get it fixed, boy (Hey)
| Приходи к нам и почини это, мальчик (Эй)
|
| Black Benz on the road, boy (On the road)
| Черный Бенц на дороге, мальчик (На дороге)
|
| Already had a Rolls Royce (On the road)
| У меня уже был Роллс-Ройс (в дороге)
|
| Sold a couple Bentley last week
| Продал пару Bentley на прошлой неделе
|
| Them were my old toys (Man, this shit is old)
| Это были мои старые игрушки (чувак, это старое дерьмо)
|
| I give a fuck about old, boy (Man, that boy old)
| Мне плевать на старика, мальчик (Чувак, этот мальчик старый)
|
| I give a fuck about his squad, boy (Man, that thing old)
| Мне плевать на его команду, мальчик (чувак, эта штука старая)
|
| I give a fuck about your mob, boy (Oh)
| Мне плевать на твою мафию, мальчик (О)
|
| I'm the real 6 God, boy (Whoa)
| Я настоящий 6 Бог, мальчик (Вау)
|
| I'm about to say a true thing (Yeah)
| Я собираюсь сказать правду (Да)
|
| I'm about to say a true thing (Yeah)
| Я собираюсь сказать правду (Да)
|
| You was poppin' back when Usher wore a U-chain
| Ты появлялся, когда Ашер носил U-цепь
|
| Goddamn, you changed
| Черт, ты изменился
|
| I put it on 'erything, it's a Rrr Ting
| Я положил его на все, это Rrr Ting
|
| It's a OVO come through murk things
| Это OVO, проходящее сквозь мрак
|
| I know you heard things
| Я знаю, ты слышал вещи
|
| Bitch, I know you heard things
| Сука, я знаю, ты слышал кое-что
|
| Yeah, I know you heard things, I know you
| Да, я знаю, ты что-то слышал, я тебя знаю
|
| I'm not new to this
| я не новичок в этом
|
| Coming from the motherfucking 6 side
| Исходя из гребаной 6 стороны
|
| I'm not new to this
| я не новичок в этом
|
| Niggas wouldn't make it on this side
| Ниггеры не доберутся до этой стороны
|
| I'm not new to this, I'm not new, I'm not new
| Я не новичок в этом, я не новичок, я не новичок
|
| Yeah, I know you heard things
| Да, я знаю, ты слышал кое-что
|
| Nobody really likes us except for us
| Никто на самом деле не любит нас, кроме нас
|
| Yeah, all I ever needed was the squad so that's what's up
| Да, все, что мне когда-либо было нужно, это команда, так что вот в чем дело.
|
| Yeah, my sound got the whole city in your way right now
| Да, мой звук прямо сейчас заставил весь город стоять у тебя на пути.
|
| Yeah, so I don't give a fuck about what anybody sayin' right now | Да, так что мне плевать на то, что кто-то говорит прямо сейчас |