Перевод текста песни The Flights Up - Don McLean

The Flights Up - Don McLean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Flights Up, исполнителя - Don McLean. Песня из альбома Castles in the Air, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.06.2016
Лейбл звукозаписи: Ocean Music Group
Язык песни: Английский

The Flights Up

(оригинал)
On the first floor there’s a young girl reeling
Her body’s numb and without feeling
As illusions dance on the midnight ceiling
Now she’s falling, now she’s kneeling
It’s almost like she’s bowed in prayer
A savior she’s about to bear
She screams for help, but no one’s there…
On the first floor…
On the first floor people walk the halls
But none can hear her desperate calls
There is no sound beyond the walls
So to the telephone she crawls
She telephones her only friend
The one on whom she can depend
But the phone rings on without an end
Then rings no more… On the first floor…
There’s a party on the second floor
And through the picture window you can see them all
They’re laughing and they’re dancing
Admiring the Renoir that’s hanging on the wall
But in the master bedroom where the coats are piled high
A silent, saddened lady thinks of what it’s like to die
And as she dwells on all the years she still has left to face
She wonders how she’ll ever find someone to take his place
Then suddenly she’s jarred by the ringing of the phone
Oh, why do you ring now, just when I want to be alone?
So she walks into the bathroom and drinks some water from a cup
But the telephone stops ringing just before she picks it up…
My family was very poor
So I worked hard to be secure
I married one I had to wed
And not the one I loved instead
When I was young my blood ran wild
But we stayed married for the child
Now three flights up, I’m all alone
My wife is dead, my child is grown
My daughter leads a wayward life
She’s been a failure as a wife
And though she lives just one floor down
She never calls or comes around…
Step off the platform and onto the train
Look out your window and into the rain
Watch all the buildings that pass as you ride
And count all the stories that go on inside
And then ask yourself if it must be this way
Should walls and doors and plaster ceilings
Separate us from each others' feelings?

Полеты Вверх

(перевод)
На первом этаже шатается молодая девушка
Ее тело онемело и не чувствует
Когда иллюзии танцуют на полуночном потолке
Теперь она падает, теперь она стоит на коленях
Как будто она склонилась в молитве
Спаситель, которого она собирается родить
Она кричит о помощи, но никого нет…
На первом этаже…
На первом этаже люди ходят по коридорам
Но никто не слышит ее отчаянных звонков
За стенами нет звука
Итак, к телефону она ползет
Она звонит своему единственному другу
Тот, на кого она может положиться
Но телефон звонит без конца
Потом больше не звонит... На первом этаже...
На втором этаже вечеринка
И через окно картины вы можете увидеть их всех
Они смеются и танцуют
Любоваться Ренуаром, висящим на стене
Но в главной спальне, где пальто завалены
Молчаливая, опечаленная дама думает о том, что значит умереть
И когда она останавливается на всех годах, которые у нее еще остались,
Она задается вопросом, как она когда-нибудь найдет кого-то, чтобы занять его место
И вдруг ее встревожил звонок телефона
О, зачем ты звонишь сейчас, как раз тогда, когда я хочу побыть один?
Итак, она идет в ванную и пьет воду из чашки.
Но телефон перестает звонить как раз перед тем, как она поднимает трубку…
Моя семья была очень бедной
Поэтому я много работал, чтобы быть в безопасности
Я вышла замуж за того, за кого должна была выйти замуж
И не тот, кого я любил вместо этого
Когда я был молод, моя кровь кипела
Но мы остались женаты ради ребенка
Теперь три полета вверх, я совсем один
Моя жена умерла, мой ребенок вырос
Моя дочь ведет своенравный образ жизни
Она потерпела неудачу как жена
И хотя она живет всего одним этажом ниже
Она никогда не звонит и не приходит…
Сойти с платформы и сесть в поезд
Посмотрите в окно и в дождь
Наблюдайте за всеми зданиями, которые проезжают мимо, когда вы едете
И посчитайте все истории, которые происходят внутри
А потом спросите себя, должно ли быть так
Должны ли стены и двери и потолки гипсовать
Отделить нас от чувств друг друга?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
American Pie 1999
Vincent 1999
And I Love You So 1999
Empty Chairs 1999
Vincent (Starry, Starry Night) 2005
Crying 1991
Till Tomorrow 2002
Crossroads 1999
Winterwood 1999
Babylon 1991
The Grave 1999
Dreidel 1999
Everyday 1999
Birthday Song 1999
Sister Fatima 1999
If We Try 1999
Everybody Loves Me, Baby 2002
La La Love You 1999
Wonderful Baby 1999
Since I Don't Have You 1991

Тексты песен исполнителя: Don McLean

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
5:59 (Five-Fifty Nine) 2022
Eleganza & Wines 2006
Si bien faire du mal 1990
Roll up Your Sleeves 2023
Blöös Söös Söös 2005
Kusumaning Ati 2019
The Interimlovers 1993
Empina a Bunda 2012