Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Grave , исполнителя - Don McLean. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Grave , исполнителя - Don McLean. The Grave(оригинал) |
| The grave that they dug him had flowers |
| Gathered from the hillsides in bright summer colours |
| And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone |
| He’s gone |
| When the wars of our nation did beckon |
| A man barely twenty did answer the calling |
| Proud of the trust that he placed in our nation |
| He’s gone |
| But Eternity knows him, and it knows what we’ve done |
| And the rain fell like pearls on the leaves of the flowers |
| Leaving brown, muddy clay where the earth had been dry |
| And deep in the trench he waited for hours |
| As he held to his rifle and prayed not to die |
| But the silence of night was shattered by fire |
| As guns and grenades blasted sharp through the air |
| And one after another his comrades were slaughtered |
| In a morgue of Marines, alone standing there |
| He crouched ever lower, ever lower with fear |
| «They can’t let me die! |
| They can’t let me die here! |
| I’ll cover myself with the mud and the earth |
| I’ll cover myself! |
| I know I’m not brave! |
| The earth! |
| the earth! |
| the earth is my grave.» |
| The grave that they dug him had flowers |
| Gathered from the hillsides in bright summer colours |
| And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone |
| He’s gone |
Могила(перевод) |
| В могиле, которую они вырыли ему, были цветы |
| Собранные со склонов в ярких летних цветах |
| И коричневая земля побелела у края его надгробия |
| Он ушел |
| Когда войны нашей нации манили |
| Мужчина, которому едва исполнилось двадцать, ответил на звонок |
| Горжусь доверием, которое он оказал нашей нации |
| Он ушел |
| Но Вечность знает его и знает, что мы сделали |
| И дождь падал жемчугом на листья цветов |
| Оставляя коричневую, грязную глину там, где земля была сухой |
| И глубоко в окопе он ждал часами |
| Когда он держался за свою винтовку и молился, чтобы не умереть |
| Но тишину ночи разорвало пламя |
| Когда ружья и гранаты резко взорвались в воздухе |
| И один за другим были убиты его товарищи |
| В морге морских пехотинцев, стоящих в одиночестве |
| Он присел все ниже, еще ниже от страха |
| «Они не могут позволить мне умереть! |
| Они не могут позволить мне умереть здесь! |
| Я покроюсь грязью и землей |
| Я прикроюсь! |
| Я знаю, что я не храбрый! |
| Земля! |
| Земля! |
| земля — моя могила». |
| В могиле, которую они вырыли ему, были цветы |
| Собранные со склонов в ярких летних цветах |
| И коричневая земля побелела у края его надгробия |
| Он ушел |
| Название | Год |
|---|---|
| American Pie | 1999 |
| Vincent | 1999 |
| And I Love You So | 1999 |
| Empty Chairs | 1999 |
| Vincent (Starry, Starry Night) | 2005 |
| Crying | 1991 |
| Till Tomorrow | 2002 |
| Crossroads | 1999 |
| Winterwood | 1999 |
| Babylon | 1991 |
| Dreidel | 1999 |
| Everyday | 1999 |
| Birthday Song | 1999 |
| Sister Fatima | 1999 |
| If We Try | 1999 |
| Everybody Loves Me, Baby | 2002 |
| La La Love You | 1999 |
| Wonderful Baby | 1999 |
| Since I Don't Have You | 1991 |
| Mountains O'Mourne | 1999 |