Перевод текста песни Crossroads - Don McLean

Crossroads - Don McLean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crossroads , исполнителя -Don McLean
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Crossroads (оригинал)Перекресток (перевод)
I’ve got nothing on my mind У меня ничего нет на уме
Nothing to remember Нечего помнить
Nothing to forget Нечего забывать
And I’ve got nothing to regret И мне не о чем сожалеть
But I’m all tied up on the inside Но я весь связан внутри
No one knows quite what I’ve got Никто не знает, что у меня есть
And I know that on the outside И я знаю, что снаружи
What I used to be Кем я был раньше
I’m not Я не
Anymore Больше
You know I’ve heard about people like me Вы знаете, я слышал о таких людях, как я
But I never made the connection Но я так и не установил связь
They walk one road to set them free Они идут по одной дороге, чтобы освободить их
And find they’ve gone the wrong direction И обнаружите, что они пошли в неправильном направлении
But there’s no need for turning back Но нет необходимости возвращаться назад
Cause all roads lead to where I stand; Потому что все дороги ведут туда, где я стою;
And I believe I’ll walk them all И я верю, что пройду их всех
No matter what I may have planned Что бы я ни планировал
Can you remember who I was? Можете ли вы вспомнить, кем я был?
Can you still feel it? Ты все еще чувствуешь это?
Can you find my pain? Можешь ли ты найти мою боль?
Can you heal it? Вы можете исцелить это?
Then lay your hands upon me now Тогда возложи на меня руки сейчас
And cast this darkness from my soul И изгони эту тьму из моей души
You alone can light my way Только ты можешь осветить мой путь
You alone can make me whole Ты один можешь сделать меня целым
Once again Снова
We’ve walked both sides of every street Мы прошли обе стороны каждой улицы
Through all kinds of windy weather; В любую ветреную погоду;
But that was never our defeat Но это никогда не было нашим поражением
As long as we could walk together Пока мы могли идти вместе
So there’s no need for turning back Так что нет необходимости возвращаться назад
Cause all roads lead to where we stand; Потому что все дороги ведут туда, где мы стоим;
And I believe we’ll walk them all И я верю, что мы пройдем их всех
No matter what we may have plannedЧто бы мы ни планировали
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: