| Oh, Mary, this London’s a wonderful sight
| О, Мэри, этот Лондон - прекрасное зрелище
|
| With people here working by day and by night
| Здесь люди работают днем и ночью
|
| They don’t sow potatoes nor barley nor wheat
| Не сеют картошку, ни ячмень, ни пшеницу
|
| But there’s gangs of them diggin' for gold in the street
| Но на улице есть банды, которые копают золото
|
| At least when I asked them, that’s what I was told
| По крайней мере, когда я спросил их, это то, что мне сказали
|
| So I just took a hand at this diggin' for gold
| Так что я просто приложил руку к этому копанию золота
|
| But for all that I’ve found there, I might as well be In the place where the dark Mourne sweeps down to the sea
| Но для всего, что я нашел там, я мог бы также быть В том месте, где темная Морна спускается к морю
|
| I believe that when writin' a wish you expressed
| Я считаю, что когда вы пишете желание, которое вы выразили
|
| As to how the fine ladies of London were dressed
| О том, как были одеты прекрасные дамы Лондона
|
| But if you’ll believe me, when asked to a ball
| Но если вы мне поверите, когда меня пригласили на бал
|
| They don’t wear no tops to their dresses at all
| Они вообще не носят топы к платьям
|
| Oh, I’ve seen them myself and you could not in truth
| О, я видел их сам, и вы не могли по правде
|
| Tell if they were bound for a ball or a bath
| Скажите, собирались ли они на бал или в ванну
|
| Don’t be startin' them fashions now, Mary Mochree,
| Не берись сейчас за моду, Мэри Мокри,
|
| In the place where the dark Mourne sweeps down to the sea
| В том месте, где темная Морна спускается к морю
|
| There’s beautiful girls here, oh, never you mind
| Здесь красивые девушки, о, неважно
|
| Beautiful shapes Nature never designed
| Красивые формы Природа никогда не создавала
|
| Lovely complexions of roses and cream
| Прекрасные сочетания роз и сливок
|
| But let me remark with regard to the same
| Но позвольте мне заметить относительно того же
|
| That if at those roses you venture to kiss
| Что если у этих роз ты рискнешь поцеловать
|
| The colors might all come away on your lip
| Все цвета могут исчезнуть на вашей губе
|
| So I’ll wait for the wild rose that’s waitin' for me In the place where the dark Mourne sweeps down to the sea
| Так что я буду ждать дикой розы, которая ждет меня В том месте, где темная Морна спускается к морю
|
| You remember young Diddy McClaren, of course
| Вы, конечно, помните молодого Дидди Макларена
|
| But he’s over here with the rest of the force
| Но он здесь с остальными силами
|
| I saw him one day as he stood on the strand
| Я видел его однажды, когда он стоял на берегу
|
| Stopped all the traffic with a wave of his hand
| Остановил все движение взмахом руки
|
| As we were talking of days that are gone
| Поскольку мы говорили о днях, которые ушли
|
| The whole town of London stood there to look on But for all his great powers, he’s wishful like me To be back where the dark Mourne sweeps down to the sea | Весь город Лондон стоял там, чтобы посмотреть Но, несмотря на все его великие силы, он, как и я, мечтает вернуться туда, где темная Морн несется к морю. |