| Babylon (оригинал) | Вавилон (перевод) |
|---|---|
| Singing in 'rounds', first person sings once right through, then second person | Пение «раундами», первый человек поет один раз насквозь, затем второй человек. |
| Starts when first person reaches second verse, third person when second reaches | Начинается, когда первый человек достигает второго стиха, третий человек, когда второй достигает |
| Second verse, and so on… | Второй куплет и так далее… |
| By the waters | У вод |
| The waters | Воды |
| Of Babylon | Из Вавилона |
| We lay down and wept | Мы легли и заплакали |
| And wept | И плакал |
| For thee Zion | Для тебя Сион |
| We remember | Мы помним |
| Thee remember | Ты помнишь |
| Thee remember | Ты помнишь |
| Thee Zion | Тебе Сион |
