Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empty Chairs, исполнителя - Don McLean.
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Empty Chairs(оригинал) |
I feel the trembling tingle of a sleepless night |
Creep through my fingers and the moon is bright |
Beams of blue come flickering through my window pane |
Like gypsy moths that dance around a candle flame |
And I wonder if you know |
That I never understood |
That although you said you’d go |
Until you did I never thought you would |
Moonlight used to bathe the contours of your face |
While chestnut hair fell all around the pillow case |
The fragrance of your body rests beneath my head |
A sympathy bouquet left with the love that’s dead |
And I wonder if you know |
That I never understood |
That although you said you’d go |
Until you did I never thought you would |
Never thought the words you said were true |
Never thought you said just what you meant |
Never knew how much I needed you |
Never thought you’d leave until you went |
Morning comes and morning goes with no regret |
And evening brings the memories I can’t forget |
Empty rooms that echo as I climb the stairs |
And empty clothes that drape and fall on empty chairs |
And I wonder if you know |
That I never understood |
That although you said you’d go |
Until you did I never thought you would |
Пустые стулья(перевод) |
Я чувствую трепетное покалывание бессонной ночи |
Ползти сквозь мои пальцы, и луна яркая |
Голубые лучи мерцают в моем оконном стекле |
Как цыганские мотыльки, которые танцуют вокруг пламени свечи |
И мне интересно, знаете ли вы |
Что я никогда не понимал |
Что, хотя ты сказал, что пойдешь |
Пока ты не сделал, я никогда не думал, что ты |
Лунный свет раньше омывал контуры твоего лица |
Пока каштановые волосы падали на наволочку |
Аромат твоего тела лежит у меня под головой |
Букет сочувствия, оставленный с мертвой любовью |
И мне интересно, знаете ли вы |
Что я никогда не понимал |
Что, хотя ты сказал, что пойдешь |
Пока ты не сделал, я никогда не думал, что ты |
Никогда не думал, что слова, которые вы сказали, были правдой |
Никогда не думал, что ты сказал именно то, что имел в виду |
Никогда не знал, как сильно ты мне нужен |
Никогда не думал, что ты уйдешь, пока не уйдешь |
Утро приходит и уходит без сожаления |
А вечер приносит воспоминания, которые я не могу забыть |
Пустые комнаты, которые эхом раздаются, когда я поднимаюсь по лестнице |
И пустая одежда, которая драпируется и падает на пустые стулья |
И мне интересно, знаете ли вы |
Что я никогда не понимал |
Что, хотя ты сказал, что пойдешь |
Пока ты не сделал, я никогда не думал, что ты |