Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vincent, исполнителя - Don McLean.
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Vincent (Starry Starry Night)Starry, starry night(оригинал) | Винсент Звездная, звездная ночь...(перевод на русский) |
Paint your palette blue and gray | Окрась все вокруг в голубой и серый цвета |
Look out on a summer's day | Посмотри на этот солнечный день |
With eyes that know the darkness in my soul | Глазами, которые знают темноту в моей душе, |
Shadows on the hills | Тени на холмах. |
Sketch the trees and the daffodils | Сделай набросок этих деревьев и желтых нарциссов, |
Catch the breeze and the winter chills | Поймай морской бриз и зимнюю стужу |
In colors on the snowy linen land | В цвета пестрого полотна земли. |
- | - |
Now I understand | Сейчас я понимаю, |
What you tried to say to me | Что ты пытался мне сказать: |
How you suffered for your sanity | Как ты страдал от своей вменяемости, |
How you tried to set them free | Как ты пытался их освободить. |
They would not listen they did not know how | Они не слушали, они не знали, как, |
Perhaps they'll listen now | Но, может, они послушают сейчас... |
- | - |
Starry, starry night | Звездная, звездная ночь... |
Flaming flowers that brightly blaze | Пылающие цветы так ярко искрятся, |
Swirling clouds in violet haze | Кружащиеся облака в фиолетовом тумане, |
Reflecting Vincent's eyes of china blue | Отражающиеся в сине-зеленоватых глазах Винсента. |
Colors changing hue | Цвета меняют свои оттенки, |
Morning fields of amber grain | Утренние поля янтарной пшеницы, |
Weathered faces lined in pain | Выветрившиеся лица, зажмурившиеся от боли, |
Are soothed beneath the artist's loving hands | Успокаиваются под любящими руками художника. |
- | - |
Now I understand | Сейчас я понимаю, |
What you tried to say to me | Что ты пытался мне сказать: |
How you suffered for your sanity | Как ты страдал от своей вменяемости, |
How you tried to set them free | Как ты пытался их освободить. |
They would not listen they did not know how | Они не слушали, они не знали, как, |
Perhaps they'll listen now | Но, может, они послушают сейчас... |
- | - |
For they could not love you | Ибо они не могли любить тебя, |
But still your love was true | Но все же любовь твоя была истинной. |
And when no hope was left inside | И когда внутри уже не осталось надежды |
On that starry, starry night | В ту звездную, звездную ночь, |
You took your life as lovers often do | Ты забрал свою жизнь, как часто делают влюблённые, |
But I could have told you Vincent | Но я мог бы сказать тебе, Винсент, |
This world was never meant | Что этот мир никогда не был предназначен |
For one as beautiful as you | Для кого-то более прекрасного, чем ты... |
- | - |
Starry, starry night | Звездная, звездная ночь... |
Portraits hung in empty halls | Портреты, висящие в пустых холлах, |
Frameless heads on nameless walls | Головы без рам на безымянных стенах |
With eyes that watch the world and can't forget | С глазами, которые смотрят на этот мир и не могут забыть... |
Like the strangers that you've met | Как незнакомцы, которых ты встречал, |
The ragged men in ragged clothes | Оборванные люди в изодранной одежде... |
A silver thorn on a bloody rose | Кровавая роза с серебряным шипом |
Lie crushed and broken on the virgin snow | Лежит сломанная и раздавленная на девственном снегу... |
- | - |
Now I think I know | Сейчас я понимаю, |
What you tried to say to me | Что ты пытался мне сказать: |
How you suffered for your sanity | Как ты страдал от своей вменяемости, |
How you tried to set them free | Как ты пытался их освободить. |
They would not listen they're not listening still | Они не слушали и по-прежнему не слушают, |
Perhaps they never will | И, возможно, никогда не услышат... |
- | - |
Vincent (Starry Starry Night)(оригинал) | Винсент (Ночью среди звёзд)(перевод на русский) |
Starry, starry night | Ночью среди звезд |
Paint your palette blue and gray | Небо в нежно-голубом |
Look out on a summer's day | Видят, словно летним днем, |
With eyes that know the darkness in my soul | Глаза, что знали мрак моей души... |
Shadows on the hills | Листья и цветы |
Sketch the trees and the daffodils | Тенью лягут на холсты, |
Catch the breeze and the winter chills | Снег и бриз поймаешь ты |
In colors on the snowy linen land | В игре цветов на белом полотне... |
- | - |
And now I understand | Теперь понятно мне |
What you tried to say to me | То, что ты сказать хотел: |
How you suffered for your sanity | Как печален мудрый твой удел, |
How you tried to set them free | Как свободу ты воспел... |
They would not listen they did not know how | Они не слушали тебя тогда, |
Perhaps they'll listen now | Не в том ли их беда? |
- | - |
Starry, starry night | Ночью среди звезд |
Flaming flowers that brightly blaze | Ярко-алые цветы |
Swirling clouds of violet haze | И даль туманной высоты |
Reflect in Vincent's eyes of China blue | Увидели художника глаза... |
Colors changing hue | Утро и роса, |
Morning fields of amber grain, | И лица, что пронзала боль, |
Weathered faces lined in pain | Разгладятся, найдя покой, |
Are soothed beneath the artist's loving hand | Под любящей, заботливой рукой. |
- | - |
And now I understand | И вижу я с тоской, |
What you tried to say to me | То, что ты сказать хотел: |
How you suffered for your sanity | Как печален мудрый твой удел, |
How you tried to set them free | Как свободой ты горел... |
They would not listen, they did not know how | Они не слышали тебя в тот миг, |
Perhaps they'll listen now | Не слышали твой крик. |
- | - |
For they could not love you | Знал, что нелюбим ты, |
But still your love was true | Но любишь всей душой. |
And when no hope was left inside | Когда надежды не осталось |
On that starry, starry night | Больше, ночью среди звезд, |
You took your life as lovers often do | Влюбленный в жизнь, покончил ты с собой... |
But I could have told you, Vincent | Но одно я знаю, Винсент - |
This world was never meant | Что этот мир чужой |
For one as beautiful as you | Тому, кто так красив душой. |
- | - |
Starry, starry night | Тронет звездный луч |
Portraits hung in empty halls | Те портреты на стене, |
Frameless heads on nameless walls | Лица в безымянном сне, |
With eyes that watch the world and can't forget | Глаза, что, как живые, видят свет... |
Like the strangers that you've met | Их встречал ты много лет |
The ragged men in ragged clothes | У оборванных бродяг, |
The silver thorn of bloody rose | Разбитых в буре передряг, |
Lie crushed and broken on the virgin snow | Раздавленных как розы на снегу. |
- | - |
And now I think I know | И я теперь могу |
What you tried to say to me | Понять, что ты тогда сказал, |
How you suffered for your sanity | Как ты от мудрости своей страдал, |
How you tried to set them free | Как ты нёс свободы дар. |
They would not listen, they're not listening still | Они не слышали тебя в тот раз, |
Perhaps they never will | Не слышат и сейчас... |
- | - |
Vincent(оригинал) |
Starry, starry night |
Paint your palette blue and gray |
Look out on a summer's day |
With eyes that know the darkness in my soul |
Shadows on the hills |
Sketch the trees and the daffodils |
Catch the breeze and the winter chills |
In colors on the snowy linen land |
Now I understand |
What you tried to say to me |
How you suffered for your sanity |
How you tried to set them free |
They would not listen they did not know how |
Perhaps they'll listen now |
Starry, starry night |
Flaming flowers that brightly blaze |
Swirling clouds in violet haze |
Reflecting Vincent's eyes of China blue |
Colors changing hue |
Morning fields of amber grain |
Weathered faces lined in pain |
Are soothed beneath the artist's loving hands |
Now I understand |
What you tried to say to me |
How you suffered for your sanity |
How you tried to set them free |
They would not listen they did not know how |
Perhaps they'll listen now |
For they could not love you |
But still your love was true |
And when no hope was left inside |
On that starry, starry night |
You took your life as lovers often do |
But I could have told you Vincent |
This world was never meant for one as beautiful as you |
Starry, starry night |
Portraits hung in empty halls |
Frameless heads on nameless walls |
With eyes that watch the world and can't forget |
Like the strangers that you've met |
The ragged men in ragged clothes |
A silver thorn on a bloody rose |
Lie crushed and broken on the virgin snow |
Now I think I know |
What you tried to say to me |
How you suffered for your sanity |
How you tried to set them free |
They would not listen they're not listening still |
Perhaps they never will |
Винсент(перевод) |
Звездная-звездная ночь |
Раскрасьте свою палитру синим и серым |
Смотри в летний день |
С глазами, которые знают тьму в моей душе |
Тени на холмах |
Нарисуйте деревья и нарциссы |
Поймай ветерок и зимние холода |
В красках на заснеженной льняной земле |
Теперь я понимаю |
Что ты пытался мне сказать |
Как вы пострадали за свое здравомыслие |
Как вы пытались их освободить |
Они не слушали, они не знали, как |
Возможно, теперь они будут слушать |
Звездная-звездная ночь |
Пылающие цветы, которые ярко пылают |
Кружащиеся облака в фиолетовой дымке |
Отражение глаз Винсента синего Китая |
Цвета, меняющие оттенок |
Утренние поля янтарного зерна |
Обветренные лица, выровненные от боли |
Успокаиваются под любящими руками художника |
Теперь я понимаю |
Что ты пытался мне сказать |
Как вы пострадали за свое здравомыслие |
Как вы пытались их освободить |
Они не слушали, они не знали, как |
Возможно, теперь они будут слушать |
Потому что они не могли любить тебя |
Но все же твоя любовь была правдой |
И когда внутри не осталось надежды |
В ту звездную, звездную ночь |
Вы забрали свою жизнь, как это часто делают любовники |
Но я мог бы сказать тебе Винсент |
Этот мир никогда не предназначался для такой прекрасной, как ты. |
Звездная-звездная ночь |
Портреты висели в пустых залах |
Безрамные головы на безымянных стенах |
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть |
Как незнакомцы, которых вы встретили |
Оборванные мужчины в рваной одежде |
Серебряный шип на кровавой розе |
Ложись раздавленный и сломанный на девственном снегу |
Теперь я думаю, что знаю |
Что ты пытался мне сказать |
Как вы пострадали за свое здравомыслие |
Как вы пытались их освободить |
Они не слушали, они все еще не слушают |
Возможно, они никогда не будут |