| Paint your palette blue and gray | Окрась все вокруг в голубой и серый цвета |
| Look out on a summer's day | Посмотри на этот солнечный день |
| With eyes that know the darkness in my soul | Глазами, которые знают темноту в моей душе, |
| Shadows on the hills | Тени на холмах. |
| Sketch the trees and the daffodils | Сделай набросок этих деревьев и желтых нарциссов, |
| Catch the breeze and the winter chills | Поймай морской бриз и зимнюю стужу |
| In colors on the snowy linen land | В цвета пестрого полотна земли. |
| | |
| Now I understand | Сейчас я понимаю, |
| What you tried to say to me | Что ты пытался мне сказать: |
| How you suffered for your sanity | Как ты страдал от своей вменяемости, |
| How you tried to set them free | Как ты пытался их освободить. |
| They would not listen they did not know how | Они не слушали, они не знали, как, |
| Perhaps they'll listen now | Но, может, они послушают сейчас... |
| | |
| Starry, starry night | Звездная, звездная ночь... |
| Flaming flowers that brightly blaze | Пылающие цветы так ярко искрятся, |
| Swirling clouds in violet haze | Кружащиеся облака в фиолетовом тумане, |
| Reflecting Vincent's eyes of china blue | Отражающиеся в сине-зеленоватых глазах Винсента. |
| Colors changing hue | Цвета меняют свои оттенки, |
| Morning fields of amber grain | Утренние поля янтарной пшеницы, |
| Weathered faces lined in pain | Выветрившиеся лица, зажмурившиеся от боли, |
| Are soothed beneath the artist's loving hands | Успокаиваются под любящими руками художника. |
| | |
| Now I understand | Сейчас я понимаю, |
| What you tried to say to me | Что ты пытался мне сказать: |
| How you suffered for your sanity | Как ты страдал от своей вменяемости, |
| How you tried to set them free | Как ты пытался их освободить. |
| They would not listen they did not know how | Они не слушали, они не знали, как, |
| Perhaps they'll listen now | Но, может, они послушают сейчас... |
| | |
| For they could not love you | Ибо они не могли любить тебя, |
| But still your love was true | Но все же любовь твоя была истинной. |
| And when no hope was left inside | И когда внутри уже не осталось надежды |
| On that starry, starry night | В ту звездную, звездную ночь, |
| You took your life as lovers often do | Ты забрал свою жизнь, как часто делают влюблённые, |
| But I could have told you Vincent | Но я мог бы сказать тебе, Винсент, |
| This world was never meant | Что этот мир никогда не был предназначен |
| For one as beautiful as you | Для кого-то более прекрасного, чем ты... |
| | |
| Starry, starry night | Звездная, звездная ночь... |
| Portraits hung in empty halls | Портреты, висящие в пустых холлах, |
| Frameless heads on nameless walls | Головы без рам на безымянных стенах |
| With eyes that watch the world and can't forget | С глазами, которые смотрят на этот мир и не могут забыть... |
| Like the strangers that you've met | Как незнакомцы, которых ты встречал, |
| The ragged men in ragged clothes | Оборванные люди в изодранной одежде... |
| A silver thorn on a bloody rose | Кровавая роза с серебряным шипом |
| Lie crushed and broken on the virgin snow | Лежит сломанная и раздавленная на девственном снегу... |
| | |
| Now I think I know | Сейчас я понимаю, |
| What you tried to say to me | Что ты пытался мне сказать: |
| How you suffered for your sanity | Как ты страдал от своей вменяемости, |
| How you tried to set them free | Как ты пытался их освободить. |
| They would not listen they're not listening still | Они не слушали и по-прежнему не слушают, |
| Perhaps they never will | И, возможно, никогда не услышат... |
| | |