Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Castles In The Air , исполнителя - Don McLean. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Castles In The Air , исполнителя - Don McLean. Castles In The Air(оригинал) |
| And if she asks you why you can tell her that I told you |
| That I’m tired of Castles in the Air |
| I’ve got a dream I want the world to share in castle walls |
| Just leave me to despair |
| Hills of forest green where the mountains touch the sky |
| A dream come true, I’ll live there 'til I die |
| I’m asking you, to say my last goodbye |
| The love we knew, ain’t worth another try |
| Save me from all the trouble and the pain |
| I know I’m weak but I can’t face that girl again |
| Tell her the reasons why I can’t remain |
| Perhaps she’ll understand if you tell it to her plain |
| Oh, but how can words express the feel of sunlight |
| In the morning in the hills away from city strife |
| I need a country woman for my wife |
| I’m city born but I love the country life |
| For I can not be part of her «Cocktail-Generation Partner’s Waltz,» |
| Devoid of all romance |
| The music plays and everyone must dance |
| I’m bowing out, I need a second chance |
| Save me from all the trouble and the pain |
| I know I’m weak but I can’t face that girl again |
| Tell her the reasons why I can’t remain |
| Perhaps she’ll understand if you tell it to her plain |
| And if she asks you why you can tell her that I told you |
| That I’m tired of Castles in the Air |
| I’ve got a dream I want the world to share in castle walls |
| Just leave me to despair |
Воздушные Замки(перевод) |
| И если она спросит вас, почему вы можете сказать ей, что я сказал вам |
| Что я устал от воздушных замков |
| У меня есть мечта, которую я хочу разделить с миром в стенах замка |
| Просто оставьте меня в отчаянии |
| Холмы лесной зелени, где горы касаются неба |
| Сбылась мечта, я буду жить там, пока не умру |
| Я прошу тебя, попрощаться в последний раз |
| Любовь, которую мы знали, не стоит еще одной попытки |
| Спаси меня от всех бед и боли |
| Я знаю, что я слаб, но я не могу снова встретиться с этой девушкой |
| Скажи ей причины, почему я не могу остаться |
| Возможно, она поймет, если ты скажешь ей об этом прямо |
| О, но как слова могут выразить ощущение солнечного света |
| Утром на холмах вдали от городской ссоры |
| Мне нужна деревенская женщина для моей жены |
| Я родился в городе, но люблю деревенскую жизнь |
| Ибо я не могу быть частью ее «Вальса партнера по поколению коктейлей», |
| Лишенный всей романтики |
| Играет музыка и все должны танцевать |
| Я кланяюсь, мне нужен второй шанс |
| Спаси меня от всех бед и боли |
| Я знаю, что я слаб, но я не могу снова встретиться с этой девушкой |
| Скажи ей причины, почему я не могу остаться |
| Возможно, она поймет, если ты скажешь ей об этом прямо |
| И если она спросит вас, почему вы можете сказать ей, что я сказал вам |
| Что я устал от воздушных замков |
| У меня есть мечта, которую я хочу разделить с миром в стенах замка |
| Просто оставьте меня в отчаянии |
| Название | Год |
|---|---|
| American Pie | 1999 |
| Vincent | 1999 |
| And I Love You So | 1999 |
| Empty Chairs | 1999 |
| Vincent (Starry, Starry Night) | 2005 |
| Crying | 1991 |
| Till Tomorrow | 2002 |
| Crossroads | 1999 |
| Winterwood | 1999 |
| Babylon | 1991 |
| The Grave | 1999 |
| Dreidel | 1999 |
| Everyday | 1999 |
| Birthday Song | 1999 |
| Sister Fatima | 1999 |
| If We Try | 1999 |
| Everybody Loves Me, Baby | 2002 |
| La La Love You | 1999 |
| Wonderful Baby | 1999 |
| Since I Don't Have You | 1991 |