Перевод текста песни Andrew McRue - Don McLean

Andrew McRue - Don McLean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andrew McRue, исполнителя - Don McLean. Песня из альбома Winter Song, в жанре Кантри
Дата выпуска: 04.08.2019
Лейбл звукозаписи: 3 AMIGOS
Язык песни: Английский

Andrew McRue

(оригинал)
There was a mummy at the fair, all crumpled in a folding chair
The people passed, but didn’t care that the mummy was a man
So tell me if you can
Who are you?
Who are you?
Where have you been, where are you going to?
Well, Andrew McCrew must have lost his way
'Cause though he died long ago he was buried today
Down on nightmare alley, where the shady people sway
A hobo came a-hikin' on a salty summer day
Well he hopped a freight in Dallas, and he rode out of sight
But on a turn he slipped, and he lost his grip
And he fell in-to the night
Who are you?
Who are you?
Where have you been, where are you going to?
Well, Andrew McCrew must have lost his way
'Cause though he died long ago he was buried today
Well, Andrew had one leg of wood, the other leg was small
And when he fell off the train that night he found he had no legs at all
Well they found him in the thicket, and the undertaker came
And they mummified his body for a relative to claim
Who are you?
Who are you?
Where have you been, where are you going to?
Well, Andrew McCrew must have lost his way
'Cause though he died long ago he was buried today
But no one came to claim him, until the carnival passed through
The carnies took him to their tent and they decided what to do
Well they dressed him in a worn-out tux and they put him on a stand
And millions saw the legend called the 'famous mummy man'
Who are you?
Who are you?
Where have you been, where are you going to?
Well, Andrew McCrew must have lost his way
'Cause though he died long ago he was buried today
Well, what a way to live a life and what a way to die
Left to live a living death with no one left to cry
Petrified amazement, and wonder beyond words
A man who found more life in death than life gave him at birth
Who are you?
Who are you?
Where have you been, where are you going to?
Well, Andrew McCrew must have lost his way
'Cause though he died long ago he was buried today
But what about the ones who live and wish that they could go
Whose lives are lost to living and performing for the show
Well at least you got the best of life until it got the best of you
So from all of us to what’s left of you, farewell Andrew McCrew

Эндрю МаКрю

(перевод)
На ярмарке была мумия, вся скомканная в складном кресле
Люди проходили, но им было все равно, что мумия была мужчиной
Так что скажите мне, если вы можете
Кто ты?
Кто ты?
Где ты был, куда собираешься?
Ну, Эндрю МакКрю, должно быть, сбился с пути.
Потому что, хотя он давно умер, сегодня его похоронили.
Вниз по аллее кошмаров, где качаются теневые люди
Бродяга пришел в поход в соленый летний день
Ну, он прыгнул на фрахте в Далласе и скрылся из виду
Но на повороте он поскользнулся и потерял хватку
И он упал в ночь
Кто ты?
Кто ты?
Где ты был, куда собираешься?
Ну, Эндрю МакКрю, должно быть, сбился с пути.
Потому что, хотя он давно умер, сегодня его похоронили.
Ну, у Андрея одна нога деревянная, а другая маленькая
А когда в ту ночь он упал с поезда, то обнаружил, что у него вообще нет ног.
Ну нашли его в чаще, и гробовщик пришел
И они мумифицировали его тело для родственника, чтобы претендовать
Кто ты?
Кто ты?
Где ты был, куда собираешься?
Ну, Эндрю МакКрю, должно быть, сбился с пути.
Потому что, хотя он давно умер, сегодня его похоронили.
Но никто не пришел за ним, пока карнавал не прошел через
Карни отвели его в свою палатку и решили, что делать
Ну, они одели его в изношенный смокинг и поставили на подставку
И миллионы увидели легенду под названием «знаменитый человек-мумия».
Кто ты?
Кто ты?
Где ты был, куда собираешься?
Ну, Эндрю МакКрю, должно быть, сбился с пути.
Потому что, хотя он давно умер, сегодня его похоронили.
Ну, какой способ жить и какой способ умереть
Осталось жить живой смертью, и некому было плакать
Окаменевшее изумление и удивление вне слов
Человек, который нашел в смерти больше жизни, чем жизнь дала ему при рождении
Кто ты?
Кто ты?
Где ты был, куда собираешься?
Ну, Эндрю МакКрю, должно быть, сбился с пути.
Потому что, хотя он давно умер, сегодня его похоронили.
Но как насчет тех, кто живет и хочет, чтобы они могли уйти
Чьи жизни потеряны для жизни и выступления для шоу
Ну, по крайней мере, ты получил лучшее от жизни, пока она не взяла лучшее от тебя.
Итак, от всех нас до того, что осталось от вас, прощай, Эндрю МакКрю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
American Pie 1999
Vincent 1999
And I Love You So 1999
Empty Chairs 1999
Vincent (Starry, Starry Night) 2005
Crying 1991
Till Tomorrow 2002
Crossroads 1999
Winterwood 1999
Babylon 1991
The Grave 1999
Dreidel 1999
Everyday 1999
Birthday Song 1999
Sister Fatima 1999
If We Try 1999
Everybody Loves Me, Baby 2002
La La Love You 1999
Wonderful Baby 1999
Since I Don't Have You 1991

Тексты песен исполнителя: Don McLean